Beispiele für die Verwendung von "de enero" im Spanischen
Hacemos este estudio cada mes de marzo, lo que significa que están en contacto con su medio de enero a marzo, con lo que son 3 meses máximo en los que pueden acabar cubiertos de petróleo.
Мы проводим это исследование каждый март, это значит, что эти птенцы прожили в этой среде с января по март, то есть - самое большее три месяца, и уже успели полностью покрыться нефтью.
Éstos son solo un par de ellos del 17 de Enero del año pasado.
Это лишь пара таких отчётов от 17-го января прошлого года.
Y poco después, el 19 de enero, votaron en el Congreso para enmendar su Constitución y agregar una disposición constitucional que permitiera crear estas regiones especiales de desarrollo.
Вскоре после этого, 19-го января, конгресс проголосовал за поправку к конституции и включение в неё положения, которое разрешает зоны с особым статусом развития.
Llegaron al Polo al final de enero de 1912 para encontrar allí una bandera noruega.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
Me pidió que fuera a Tegucigalpa y hablara de nuevo el 4 y 5 de enero.
Меня попросили приехать в Тегусигальпа и выступить вновь 4-го и 5-го января.
Y haremos como si haber olvidado los pantalones fuera sólo una casualidad en este frío día de enero.
И мы будем вести себя так, как будто совершили досадную ошибку, забыв надеть штаны в этот холодный январский день.
El catalizador de este cambio fue el gran terremoto que azotó a Haití el 12 de enero de 2010.
И катализатором для этого изменения стало крупное землетрясение, которое произошло на Гаити 12 января 2010 года.
Hace sólo un mes, el 29 de enero, pusimos el vehículo en exhibición, por primera vez ante el público en la famosa pista de carreras de Daytona, en el evento Rolex 24.
Итак, всего месяц назад 29-го января мы впервые представили этот автомобиль публике на всемирно известном Daytona International Speedway во время гонки Rolex 24.
Tan solo la semana pasada, en un artículo del New York Times del 26 de enero de 2010, se reveló por primera vez que los funcionarios de la Agencia de Seguridad Nacional consideraron la posibilidad de ataques preventivos en caso de que Estados Unidos fuese víctima de un ciberataque.
На последней неделе, в статье Нью-Йорк Таймс, датированной 26-м января 2010-го, впервые было обнародовано, что руководители Агентства национальной безопасности рассматривали возможность упреждающего нападения в случаях, когда США вот-вот подвергнутся кибератаке.
Y acabamos de cerrar las presentaciones el 10 de enero y nuestro resultado final fue de 2.051 videos de 58 países diferentes.
И вот, мы закрыли приём видео 10 января, и наш счётчик остановился на 2 051 видео из 58 разных стран.
Si usted representa la vida de la Tierra con un solo año, digamos, de Enero cuando fue creada hasta Diciembre, el siglo 21 sería un cuarto de segundo en Junio - una ínfima fracción de año.
Если жизнь Земли уместить в один день где, январь - это ее рождение, а декабрь - смерть, XXI век был бы четвертью секунды в июне - это совсем крошечная часть года.
En mi caso, eran las 9:00 am del 3 de enero de 2007.
Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года.
El registrado en el segundo trimestre - para los japoneses, el año fiscal comienza en marzo de 2012 - supone, además, el mayor ritmo de crecimiento desde el periodo de enero a marzo de 2010.
Зарегистрированный во втором квартале, - для японцев финансовый год начинается в марте 2012 - также олицетворяет самые быстрые темпы роста с января по март 2010.
El Sr. Netanyahu, cuyo partido Likud se ha unido a un grupo de una línea aún más dura liderado por Avigdor Lieberman en el periodo previo a las elecciones el 22 de enero, está en una buena posición.
Позиция премьер-министра Нетаньяху, чья партия Ликуд - в рамках подготовки к намеченным на 22 января выборам - объединилась с еще более агрессивно настроенными консерваторами под руководством Авигдора Либермана, весьма удобна.
El programa especial analizaba la recuperación de Giffords desde el tiroteo del 8 de enero.
Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января.
De hecho, las empresas aumentaron sus inversiones en un 1,1%, frente al descenso del 0,9% en gastos de capital que se observó de enero a marzo, el primer retroceso después de seis meses de subidas ininterrumpidas.
В самом деле, компании увеличили свои инвестиции на 1.1% против снижения на 0.9% капитальных затрат, которое наблюдалось с января по март, первое снижение после шести месяцев беспрерывного роста.
En su primera entrevista televisiva desde el tiroteo de enero, que mató a seis e hirió a 13, Giffords sonrió, se rio y cantó - y describió su recuperación como "difícil".
В своем первом телевизионном интервью после январской стрельбы, в которой было убито шесть и ранено 13 человек, Гиффордс улыбалась, смеялась и пела - и назвала свое выздоровление "трудным".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung