Beispiele für die Verwendung von "de jardín" im Spanischen
Y lo primero que pueden ver aquí es que en este edificio, el techo es de un tipo muy cálido de manto, un tipo de jardín aislado, que también es una celebración del espacio público.
И здесь первое, что мы видим - это постройка, точнее, ее крыша как теплое одеяло, своего рода отделенный сад, что тоже как бы отмечает понятие общественных мест.
Esta pequeña creación como de jardín japonés probablemente tomó 700 años para formar la complejidad que vemos ahora.
На это маленькое творение, похожее на японский сад, возможно ушло 700 лет, чтобы оно сформировалось в той сложности, которую мы сейчас наблюдаем.
En todas las clases de jardín de niños de Chicago, cada maestro dice las mismas palabras el mismo día.
По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни.
Por ejemplo, esta araña de jardín puede hacer siete tipos diferentes de seda.
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка.
Queso, Light, Robusto, Rico y Abundante, Viejo Mundo Tradicional, De jardín con trocitos extra.
Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
En la parte superior de la pantalla, ven la unidad de repetición de la seda del hilo de amarre de una araña de jardín Argiope.
В верхней части экрана вы видите повторяющуюся единицу шелка садового паука рода Агриопа.
No, si quieren saber cómo va a ser la sociedad en 20 años, pregunten a un maestro de jardín de niños.
Если вам хочется знать, что будет представлять собой наше общество через 20 лет, спросите воспитателя в детском саду.
El plan más irracional - y no lo estoy inventando yo - sería poner, lo que es esencialmente una manguera de jardín a 30 kilómetros de altura, en el cielo, suspendida por globos, para arrojar dióxido de azufre.
Самый идиотский план - я не преувеличиваю - состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ.
Así que me sentaba allí con una silla de jardín y simplemente cargaba para toda la gente que no tenía caddy.
Поэтому я садился там на стульчик и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
30 años de diplomacia de jardín de rosas no nos ha traído paz en este conflicto.
Тридцать лет переговоров в розовом саду не сумели произвести мирного разрешения конфликта.
De hecho, no pregunten a cualquier maestro de jardín de niños, pregúntenle a uno con experiencia.
Но не любого воспитателя, а опытного воспитателя.
Era el 10 de noviembre del año pasado cuando el tramoyista Kevin Monk, su esposa, Roseanna, profesora de jardín de infancia, y Genevieve se estaban preparando para ir a un viaje familiar.
Это случилось 10 ноября прошлого года, когда рабочий сцены Кевин Монк, его жена, воспитатель детского сада, Розанна, и Женевьева собирались отправиться в семейное путешествие.
"Ese tipo de conducta es completamente inaceptable, especialmente cuando se dirige a una maestra de jardín de infancia que lleva en brazos a un niño de 18 meses de edad."
"Такое поведение совершенно недопустимо, особенно по отношению к воспитателю детского сада с 18-месячным ребенком на руках".
Franklin Roosevelt usó la historia ficticia de prestar una manguera de jardín a un vecino cuya casa estaba en llamas para explicar su complejo programa de préstamo-alquiler al pueblo americano antes de la Segunda Guerra Mundial.
Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной.
Primero establecí mi taller en mi jardín, e hice cerámica que vendí en el mercado de Budapest.
Сначала я устроила мастерскую в собственном саду и делала глиняную посуду, которую продавала на рынке в Будапеште.
Les voy a contar la historia de un rastrillo en el jardín de mi casa.
Это история граблей на моём заднем дворе.
Uno de los "Biosferos" la llamaba "Jardín de Eden colocado arriba de un porta aviones."
Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung