Beispiele für die Verwendung von "de repente" im Spanischen mit Übersetzung "вдруг"

<>
De repente dejó de hablar. Вдруг он перестал говорить.
Y luego, de repente, ¡bang! И вдруг, бац!
Y luego, de repente me dije: И тогда вдруг я подумала:
De repente, se ve un coche. И вдруг вы видите машину.
Y, de repente, enmedio del caos, orden. И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок.
De repente, casi estamos añorando que regrese. И вдруг, мы практически молим о его возвращении.
De repente, no pareció del todo correcto. Вдруг это показалось не совсем правильным.
De repente nos dimos cuenta que existía esto. И вдруг мы поняли, что это было действительно стоящим.
y de repente teníamos lleno todos los días. и вдруг каждый день у нас не было свободных мест.
Y de repente pensé, bueno, espera un minuto. И вдруг я подумала, подождите-ка,
Y, de repente, mis pinturas se cobraron vida. И вдруг мои картины ожили.
Y de repente, me llega muchísimo dinero y atención. И вдруг неожиданно это принесло много денег и внимания.
Y nos revela de repente el quid del asunto. И нам открылось вдруг суть вещей.
De repente grandes cosas pueden ser hechas por amor." Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
De repente, comenzó un combate entre dos grupos de muyahidines. Вдруг раздались выстрелы, две группы Моджахедов открыли огонь.
De repente, tenemos la inconsistencia dinámica que nos dejó perplejos. Вдруг мы видим динамическое несоответствие, которое нас так озадачило.
De repente me di cuenta que nos encaminamos al desaste. Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы.
Entonces de repente la veo, y usualmente, nunca es buena. Тогда я вдруг замечаю ее, и как правило, это не от хорошей жизни.
De repente estábamos hablando del control de armamento y ella dijo: И вдруг, когда мы говорили о контроле над вооружением, она сказала:
De repente el anciano se vuelve hacia él y le dice: Вдруг старик поворачивается и говорит:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.