Beispiele für die Verwendung von "debajo del" im Spanischen

<>
¿Sabes nadar por debajo del agua? Ты умеешь плавать под водой?
Así que debajo del hielo hay un océano de líquido en toda la luna. Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком.
Y los miré debajo del microscopio. И я рассмотрел его под микроскопом.
El perro quedó debajo del auto. Она оказалась под колесами.
¿Puedes nadar por debajo del agua? Ты умеешь плавать под водой?
El gato blanco está debajo del árbol. Белый кот находится под деревом.
Este es un túnel debajo del parque Riverside. Это тоннель под парком Риверсайд.
La joven debajo del árbol se ve triste. Девочка под деревом выглядит грустной.
Uno de los signos esta también por debajo del texto de arriba. Так, одна пиктограмма даже расположена под текстом.
Los números de los asientos están en la pared debajo del estante superior Номера мест указаны на стене под верхней полкой
Según las propias palabras de Koch, Obama "arrojó a Israel debajo del ómnibus". По словам Коха Обама "толкнул Израиль под автобус".
Muy peligrosas pero también notarán que no parece que tenga nada debajo del traje. Невероятно опасно, но при этом вы можете заметить, что всё выглядит так, будто под костюмом ничего нет.
Esta mujer terminó debajo del auto así que sufrió un fuerte impacto en esta lesión. Женщина оказалась под машиной, поэтому на теле довольно много повреждений.
Esta fue tomada debajo del cementerio de Montparnasse Donde la mayoría de los osarios se encuentran. Этот снимок был сделан под кладбищем Монпарнас, где находится большинство склепов.
Y a continuación, los suplementos por debajo del umbral quizás, no vale la pena que se investiguen. Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег.
Pero, en el mudo real, no todos están debajo del helicóptero cuando éste deja caer el dinero. Но в реальном мире, обычно только друзья и родственники пилота оказываются под денежным вертолетом в нужный момент.
Pueden alcanzar a ver, debajo del auto, hay una barra negra lateral a la rueda del otro auto. Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
Y todo pasó tan rápidamente que luego - no sé cómo pasó - pero me fui por debajo del agua. И все это произошло так быстро и я, не зная как это случилось, стал уходить под воду.
Y luego atrapa otro pingüino viene por debajo del bote, el Zodiac, empieza a golpear el casco del bote. то поймала ещё одного, подплыла под нашу лодку и стала толкать её снизу.
FILADELFIA - Imagínese que está comprando un auto de alto rendimiento, pero que todavía no puede mirar debajo del capó. ФИЛАДЕЛЬФИЯ - Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.