Beispiele für die Verwendung von "dejar" im Spanischen mit Übersetzung "оставлять"

<>
Puede dejar el cochecito aquí Вы можете оставить коляску здесь
Dejar marcas materiales está contraindicado. Оставлять следы противопоказано.
¿Hay que dejar un depósito? Я должен оставить аванс?
No te voy a dejar. Я тебя не оставлю.
pueden utilizarse sin dejar rastro. оно может быть использовано без оставления следов.
¿Dónde puedo dejar mi bicicleta? Где я могу оставить свой велосипед?
No me gusta dejar asuntos pendientes. Я не люблю оставлять дела незаконченными.
No te voy a dejar aquí. Я тебя здесь не оставлю.
¿Puedo dejar mi mochila en el guardarropa? Могу я оставить эту рюкзак в гардеробе?
¿Puedo dejar mi bolsa en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку в гардеробе?
para dejar la marca de su vida. чтобы оставить след своей жизни,
¿A qué hora hay que dejar la habitación? Во сколько я должен оставить номер?
¿Tengo que dejar la llave en la recepción? Я должен оставить ключи на вахте?
¿Puedo dejar mi bolsa (mochila) en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку (рюкзак) в гардеробе?
Así que, ¿qué pienso dejar a mi hijo? Так что же я думаю оставить своему сыну?
"Sí, se las voy a dejar durante 2 meses. "Да, я оставлю его здесь на 2 месяца.
No obstante, quisiera dejar esto como un testimonio honesto: Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление:
Tuvo que dejar la ciudad y mudarse a Berlín. Я должен был оставить город и переехать в Берлин.
¿Puedo dejar mi mochila en la recepción hasta esta noche? Я могу оставить свой рюкзак в бюро регистрации до вечера.
Y podemos dejar al paciente intacto y funcional al terminar. И оставить пациента после операции без осложнений и с полной функциональностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.