Beispiele für die Verwendung von "desarrollándose" im Spanischen
.ver cómo sus propiedades fenólicas van desarrollándose.
и посмотрели, как вырабатываются фенольные смолы,
Una situación similar está desarrollándose en el Iraq.
Похожий сценарий уже разворачивается в Ираке.
Lamentablemente, es muy propio de la tragedia que está desarrollándose en la UE que se alimente de semejantes vislumbres de optimismo.
К сожалению, разворачивающаяся трагедия ЕС характерным образом подпитывается такими проблесками надежды.
Ha ido desarrollándose durante decenios y no es probable que desaparezca pronto, aunque de momento los precios de los alimentos se están moderando.
И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент.
Si la respuesta es sí, como debería serlo, entonces Estados Unidos debe centrarse en cómo puede ayudar a que el poder de India siga desarrollándose.
Если ответ на этот вопрос - "да" - как это должно быть - то США следует сосредоточиться на том, как они могут помочь росту мощи Индии.
Los secretos nos recuerdan los innumerables dramas humanos, de la fragilidad y el heroísmo, desarrollándose silenciosamente en la vida de las personas que nos rodean, incluso ahora.
Секреты напоминают нам о бесчисленных драмах, пороках и подвигах, безмолвно играющих свою роль на подмостках человеческих жизней даже в это мгновение.
De manera similar, aunque el gobierno de Uribe aprobó la extradición de 304 colombianos y 11 extranjeros (la mayoría de ellos a EE.UU.) entre 2002 y 2005, el crimen organizado con vínculos con el narcotráfico sigue creciendo y desarrollándose en Colombia.
Точно также, несмотря на то, что с 2002 по 2005 годы правительство Урибе одобрило экстрадицию 304 граждан Колумбии и 11 иностранцев (главным образом в США), организованная преступность, связанная с наркотиками, продолжает процветать и расширяться в Колумбии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung