Beispiele für die Verwendung von "desarrollar" im Spanischen
Übersetzungen:
alle2781
развивать2260
разрабатывать299
объяснять19
наращивать2
разлагать1
развязывать1
andere Übersetzungen199
Hace falta suficiente nutrición para desarrollar el sistema.
Нам необходимы добрые человеческие отношения, чтобы эта система нормально развивалась.
Veinte años después, triunfaron y consiguieron desarrollar la vacuna.
Спустя двадцать лет им это удалось и вакцина от полиомиелита была создана.
África necesita desarrollar el hábito de compartir la información.
Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке.
Él ha estado haciendo ejercicio para desarrollar sus músculos.
Он делал упражнение, чтобы накачать мускулы.
Únicamente cuando entendamos esto podremos desarrollar políticas adecuadas y concretas.
Только тогда, когда мы поймем это, мы сможем выработать реальную и эффективную политику.
Que es básicamente desarrollar un plan B para la ciudad.
По-существу, для города этот план - запасной, "на всякий пожарный".
Y algunos murieron pocas horas después de desarrollar los síntomas.
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Pero los gobiernos también tienen un importante papel que desarrollar.
Правительства также должны сыграть важную роль.
A consecuencia de ello, Europa no puede desarrollar una política exterior.
Как результат, Европа не может выработать общую внешнюю политику.
el Pakistán no ha podido aún desarrollar un gobierno administrativamente creíble.
до сих пор Пакистан не был в состоянии создать административно функциональное правительство.
También deberían iniciarse esfuerzos bilaterales para desarrollar otras tecnologías de defensa.
Двусторонние усилия необходимо также направить на разработку других оборонных технологий.
Teníamos la pasión suficiente para desarrollar el procedimiento y la tecnología.
И у нас было достаточно энтузиазма, чтобы воплотить в жизнь новые методы и технологии.
De este modo, se podrían desarrollar "cultivos energéticos" para producir biocombustible.
Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива.
La forma de hacerlo es desarrollar una conversación con el cuerpo.
Это можно сделать наладив общение с телом.
desarrollar maneras de predecir -y prevenir- el daño ocasionado por nanomateriales nuevos;
поиск способов предвидеть и предотвращать возможный вред от новых наноматериалов;
Probablemente Irán necesita dos o tres años para desarrollar un arma nuclear.
Ирану, возможно, требуется два-три года, чтобы получить ядерное оружие.
En cambio, deberían esforzarse por desarrollar patrones apropiados para las empresas subsidiarias.
Они должны стремиться к разработке стандартов, подходящих для контролируемых фирм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung