Beispiele für die Verwendung von "descubiertos" im Spanischen mit Übersetzung "открывать"
Übersetzungen:
alle619
обнаруживать261
открывать169
находить62
обнаруживаться45
выяснять29
раскрывать28
показывать11
открытый5
обнажать4
раскрываться2
andere Übersetzungen3
si se pudiera, ya habrían sido descubiertos.
если бы это можно было бы сделать, то их бы уже открыли.
Cuando los genes BRCA1 y BRCA2 fueron descubiertos, hace más de una década, había muchas esperanzas de desarrollar terapias nuevas y focalizadas.
С открытием более 10 лет назад генов BRCA1 или BRCA2 связывали большие надежды в плане разработки новых методов лечения.
Las personas que se han asociado con nosotros nos han dado nuevos ojos, no sólo para ver lo que existe, como los nuevos paisajes descubiertos en el fondo del mar, sino también para cambiar la manera en la que pensamos sobre la vida misma en nuestro planeta.
Наши партнёры дали нам этот новый взгляд, не только на существующий мир - открытые пейзажи глубин океана, но и на наши представления о жизни на планете.
Indonesia sostiene que se debe proteger el derecho de una nación a controlar toda la información sobre virus descubiertos localmente mediante los mismos mecanismos que utiliza la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación a fin de garantizar los derechos de propiedad y las patentes de los países pobres sobre las semillas de plantas autóctonas.
Индонезия считает, что право нации на контроль всей информации о местных открытых вирусах должно защищаться теми же механизмами, которые Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН использует для гарантирования прав бедных стран на монопольное владение и патентирование семян местных растений этих стран.
Queremos navegar, explorar, descubrir información.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Y realmente descubrimos moléculas que identifican nervios.
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Y cuando lo entienda, descubrirá algo espectacular.
А вот когда вы поймёте это, вы откроете для себя нечто потрясающее.
Todo cambió cuando descubrí los libros africanos.
Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung