Beispiele für die Verwendung von "deuda" im Spanischen

<>
El estilo de deuda estadounidense Долг по-американски
Grecia necesita más alivio de deuda. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
Pero consideremos la forma en que el término "deuda" (el pecado original contra Dios, con Satanás como el gran usurero) se ha convertido en "apalancamiento", una metáfora de ingeniería que ha convertido la prohibición clásica de "endeudarse" en prácticamente la obligación de estar "altamente apalancado". Но только проследите тот путь, благодаря которому термин "долг" (первородный грех против Бога, с Сатаной в качестве главного ростовщика) превратился в "долговую нагрузку", некую метафору прикладной области, которая изменила классическую запретительную норму с "попадания в долг" в реальные обязательства, называемые "высокой долей заёмных средств".
Porque tenemos una gran deuda. Потому что у нас большой долг.
Su deuda se volvería de repente sostenible. Уровень их задолженности внезапно станет допустимым.
La deuda verde de China Зеленый долг Китая
Esto es equivalente a una deuda en divisas extranjeras. Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
endeudarse y restructurar deuda existente; заимствование и реструктуризация имеющихся долгов;
En ambos casos, los niveles de deuda se volvieron insostenibles. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
Su deuda alcanzó los 100 dólares. Его долг достиг 100 долларов.
En efecto, se puede pensar en una crisis de deuda autocumplida: В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности:
Un estímulo favorable para la deuda Стимул, дружелюбный к долгам
Los déficits fiscales deben recortarse para reducir los niveles de deuda. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
La trampa mortal de la deuda Смертельная ловушка долгов
El capital principal y los intereses de la deuda pendiente quedan intactos. Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
El miedo a la gran deuda Великая боязнь долга
El peligroso debate sobre el límite máximo para la deuda de los Estados Unidos Дебаты о предельной сумме задолженности Америки
dinero, perdón de deuda y tecnología. деньги, прощение долгов, технику.
A consecuencia de ello, su economía crecería y la proporción de su deuda disminuiría. В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал.
Austeridad y realismo ante la deuda Реализм в отношении мер строгой экономии и долга
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.