Beispiele für die Verwendung von "di" im Spanischen mit Übersetzung "сказать"
Übersetzungen:
alle11485
давать3205
сказать2548
говорить1958
даваться1320
считать654
выходить396
сообщать236
наносить160
выделять137
встречать121
приносить87
хотеться84
отдавать67
придавать62
ударять34
смотреть26
выдавать25
бить25
подавать24
попадать20
захотеться20
сдавать20
подразумевать18
задавать17
преподавать15
вручать12
вкладывать8
преподносить5
придание5
придаваться4
поддаваться2
пробить2
ди1
andere Übersetzungen167
Luego lo acosté, lo arropé, le di un beso en la frente y le dije:
Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал:
Di una charla en Nueva York un par de meses después de esto, luego alguien vino y me dijo que, de hecho, me habían mandado un e-mail;
Я выступал в Нью-Йорке через пару месяцев после этого, и после выступления один человек подошел ко мне и сказал, что.
Y cuando me di cuenta de que los productos químicos pueden atravesar la placenta y llegarle al hijo por nacer, me puse a pensar, ¿qué me diría mi feto?
Когда понимаешь, что химические соединения могут проникать в плаценту и в вашего будущего ребёнка, начинаешь думать, что бы мне на это сказал плод?
Cuando comencé mi blog tenía una meta, me di cuenta de que no iba a ser famosa para todo el mundo pero podía ser famosa para gente en la Internet.
И когда я начала вести свой блог, это действительно было единственной моей целью - я сказала, что я не собираюсь быть знаменитой во всём мире, но я могу быть знаменитой для людей в интернете.
Y luego me di cuenta cuando dice, un criadero que no tiene impurezas, hizo una gran subestimación, porque el agua que fluye a través de ese criadero viene del río Guadalquivir.
И тут я осознал, когда он сказал, что эта ферма не имеет загрязнений, что он что-то недоговаривает, потому что вода, которая течёт через ферму, приходит из реки Гвадалквивир.
"No me di cuenta de que este iba a ser el semestre más apocalíptico que ha habido", dijo Charmé esta semana a los estudiantes de la Universidad Rutgers-Camden (Nueva Jersey).
"Я не осознавал, что это будет самый апокалиптический семестр из всех", - сказал Шарме на этой неделе студентам Университета Рутгерс-Камден (Нью-Джерси).
La gente que conocía el temible barrio de Tor di Quinto donde fue asesinada Giovanna Reggianni tiene duras palabras acerca del abandono y la indiferencia del gobierno de la ciudad de Roma.
Люди, знакомые с пугающими окрестностями Тори ди Квинто, где была убита Джованна Реджани, готовы сказать грубые слова о пренебрежении и безразличии городских властей Рима.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung