Beispiele für die Verwendung von "diarrea" im Spanischen mit Übersetzung "диарея"

<>
Übersetzungen: alle36 диарея35 andere Übersetzungen1
El otro paciente estaba con mucha diarrea. У другого была сильная диарея.
la diarrea, la neumonía y la malaria. диарея, пневмония и малярия.
"Lávate las manos para no tener diarrea". "Мойте руки - не заработаете диареи".
Carecen de nutrientes, y la diarrea los deshidrata. Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
Esta mañana estaba estreñido y ahora tengo diarrea. Этим утром я страдал от запора, а сейчас у меня диарея.
Quizá esto es algo único sobre la diarrea. Возможно, это специфично для диареи?
Conocemos desde hace mucho tiempo la causa de la diarrea. Мы уже давно знаем причины диареи.
Dejadme volver al tema de la diarrea por un segundo. Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
"Mi mayor deseo es que me curen la diarrea, es humillante", confiesa. "Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно", - признается он.
Las estadísticas indican que la mitad de ustedes podrían sufrir de diarrea. Тогда, согласно статистике, половина из вас сейчас страдала бы от диареи.
Pero, ¿qué haría de la comercialización una solución sanitaria frente a la diarrea? Но что маркетинг действительно сделает для того чтобы решить проблему канализации и остановить диарею?
Una de las grandes causas por las que esto sucedió, fue la diarrea. Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
La diarrea, y muchos de los problemas de la última milla, son igual. Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Beben agua que saben que está sucia, y contraen cólera, diarrea, ictericia, y mueren. Они пьют воду, зная, что она загрезнена, они заболевают холерой, диареей или желтухой и они умирают.
Bien, este incidente que voy a describir comenzó, en realidad, con un poco de diarrea. Так вот, случай, который я собираюсь описать, на самом деле начался с диареи.
Porque si algunas de sus tropas tenían diarrea no eran tan efectivos en el campo de batalla. Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно на поле боя.
El Delta del Nilo era una desdicha para los niños con diarrea y malaria y muchos otros problemas. Дельта Нила была проклятьем для детей с диареей, малярией и другими проблемами.
Pero, si observas, incluso hoy sólo en India, se dan unas 400.000 muertes relacionadas con la diarrea. Но, если проверить, даже сегодня только в Индии порядка 400 000 смертей связаны с диареей.
Las enfermedades prevenibles como el VIH, la diarrea y la malaria se cobran 15 millones de vidas cada año. Предотвратимые болезни, такие как ВИЧ, диарея и малярия, уносят 15 миллионов жизней в год.
Sabemos que un millón y medio de niños mueren de diarrea al año y, en gran medida, por defecación al aire libre. Мы знаем, что около полутора миллионов детей в год умирает от диареи, и большая часть из-за испражнений на улице.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.