Beispiele für die Verwendung von "diciéndose" im Spanischen mit Übersetzung "говорить"

<>
En primer lugar, los inversores pueden estar diciéndose a sí mismos que en el peor de los casos los países de Europa del norte realmente sacarán a empujones a los países más débiles, creando un supereuro. Во-первых, инвесторы, возможно, говорят себе, что при худшем варианте северные страны ЕС эффективно "вытолкнут" более слабые страны, создав суперевро.
Y no me diga Ud. И не говорите мне,
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
¿Saben lo que se dice? Знаете, что они говорят?
Dicho esto, funciona con nitrógeno comprimido. Говоря проще, она работает на сжатом азоте.
Tom no debería haber dicho eso. Том мог и не говорить это.
Nunca antes alguien había dicho eso. Такого мне ещё не говорили.
O como lo han dicho muchos: Или, как многие уже говорили:
Se dice que es muy rico. Говорят, он очень богат.
¿Cómo te atreves a decirme algo así? Как ты смеешь мне что-либо так говорить?
Es tan bello como os había dicho. Все так, как я говорил вам.
Nunca me habías dicho que estabas casado. Ты никогда не говорил мне, что ты был женатым.
Nunca me habías dicho que estabas casada. Ты никогда не говорила мне, что ты была замужем.
No se lo he dicho a Tom. Я не говорил Тому.
Nunca se lo he dicho a nadie. Я никогда никому не говорил.
hay un antigua dicho árabe que dice: Арабы говорят, "Собака лает, а караван идёт".
Al contrario, nunca he dicho tal cosa. Напротив, я никогда не говорил такого.
Eso es lo que me digo mentalmente. Я говорю это про себя.
Se dice que sabe mucho sobre España. Говорят, что он знает много об Испании.
Se dice que él fue enterrado acá. Говорят, что он был похоронен здесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.