Beispiele für die Verwendung von "diferencia" im Spanischen mit Übersetzung "различие"

<>
Tal vez exista una diferencia: Однако есть различие:
Tales percepciones reflejan una diferencia más profunda. Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
Pero esa palabra marca una gran diferencia. Но это единственное слово привело к большим различиям.
¿A qué se debe esa sorprendente diferencia? В чем же причина столь резкого различия?
Lo que hace la diferencia es la cultura. И различия зависят от культуры.
La diferencia geográfica, macrogeográfica, no es tan grande. Географические, макрогеографические различия невелики.
Así, pues, en este caso hay una diferencia: Таким образом, вот в чем состоит различие:
Hay una inmensa diferencia entre los países de África. Между странами Африки существуют огромные различия.
y esa era la única diferencia entre los grupos. и это было единственным различием между этими группами.
Una diferencia de tratamiento no es en sí misma discriminación. Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
Por supuesto, lo que marcaba la diferencia era el contexto. Конечно же, именно контекст создавал различия.
Nos negamos a abordar realmente la cuestión de la diferencia. Мы отказываемся всерьёз задуматься о различиях.
no es tan fácil ver la diferencia entre las diferentes estructuras. не так просто говорить о различиях между отдельными образованиями.
Un resultado del pacto es la paradójica "familiaridad con la diferencia". Одним результатом сделки является парадоксально звучащее "знакомство с различием".
La mayor diferencia entre ellos es en su tratamiento del tiempo. Самое большое их различие заключается в их подходе ко времени.
Quizá la mayoría de nosotros piensa que hay una gran diferencia. Возможно, большинство из нас представляет, что различия огромны.
Excepto por esa diferencia, las reglas son las mismas para ambos. За исключением этих различий, правила общие и для тех, и для других.
Pero existe una tercera y más preocupante diferencia entre Europa y los EU. Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Existe una diferencia fundamental entre los flancos oriental y meridional de la UE. Между восточным и южным направлениями работы ЕС есть важные различия.
Se podrá decir que se trata de una diferencia relativamente menor de medios. Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.