Beispiele für die Verwendung von "dimensiones" im Spanischen
Comparemos esas dimensiones con el sector privado francés.
Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Y por supuesto, esta tarea tiene dimensiones materiales.
И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение.
Les estoy diciendo que hay muchas dimensiones de desarrollo.
Я утверждаю, что у развития имеет много аспектов.
En estas tres dimensiones, la política proteccionista quedo sitiada.
Во всех трех принципах протекционистская политика была остановлена.
Un cambio de grandes dimensiones está en la educación.
Одни из самых значительных перемен произошли в образовании.
Conocemos muchos retos globales de grandes dimensiones que podríamos solucionar fácilmente.
Нам известно о многих крупных глобальных проблемах, которые мы могли бы легко решить.
Está a la par con EE.UU. en estas dos dimensiones sociales.
Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам.
Los asesinatos, los secuestros y las extorsiones han alcanzado dimensiones sin precedentes.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Estas tres dimensiones (liberal, democrática y social) describen el estado nacional europeo moderno.
Именно эти три атрибута - либеральность, демократичность и социальность - и характеризуют современное европейское национальное государство.
El fontanero bigotudo se pasa las tres dimensiones con "Super Mario 3D Land"
Усатый водопроводчик станет трехмерным с "Super Mario 3D Land"
Tampoco es Guinea Bissau el único país vulnerable al crimen organizado de grandes dimensiones.
Гвинея Бисау является не единственной страной в регионе, уязвимой перед серьезной организованной преступностью.
No funciona en un universo con cuatro dimensiones de espacio, ni cinco ni seis.
Не может она выполняться и во вселенной, пространство которой четырехмерно, пятимерно или шестимерно.
Las transformo en objetos de dos y tres dimensiones, y en esculturas e instalaciones.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции.
La red ultraderechista descubierta revela una magnitud cuyas dimensiones no eran, ni mucho menos, previsibles.
Однако обнаруженная сейчас правоэкстремистская сеть имеет такой масштаб, который еще полностью не осознан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung