Beispiele für die Verwendung von "distribuyen" im Spanischen mit Übersetzung "распределять"
Übersetzungen:
alle125
распределять75
распространять34
раздавать3
разделять3
помещать2
доставлять1
andere Übersetzungen7
Algunos dicen que los bancos son por naturaleza especiales, porque distribuyen los ahorros de la sociedad y crean liquidez.
Некоторые говорят, что банки по своей природе являются особенными, поскольку они распределяют общественные сбережения и создают ликвидность.
Cambridge - ¿Cómo cambia la globalización la forma en que la riqueza y las oportunidades se distribuyen en el mundo?
Кембридж - Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире?
El sistema de tipo flotante actual es más sólido y los costos de los ajustes se distribuyen de manera diferente.
Нынешняя система свободно колеблющихся валютных курсов гораздо прочнее, а издержки регулирования распределены неравномерно между странами и регионами.
En primer lugar, muchos países carecen de datos de estudios que muestren cómo se distribuyen los ingresos y el consumo entre sus ciudadanos.
Первое, во многих странах недостаточно данных для обследования, отображающих распределение доходов и потребления между их гражданами.
sus frutos se distribuyeron más equitativamente;
ее положительные результаты были более справедливо распределены;
Ahora podemos distribuir esto de diferentes formas.
Теперь мы можем распределить это все разными способами.
Además, los beneficios del crecimiento se han distribuido.
Кроме того, были распределены выгоды от роста.
Al final, todo se disgregará y distribuirá al azar.
В конечном итоге, все рухнет и будет беспорядочно распределено.
Pero incluso estos beneficios se han distribuido de forma desigual.
Даже эти вторичные выгоды были распределены неравномерно.
Y tienen unos 110.000 habitantes distribuidos en 33 islas.
Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам.
Después se distribuye y la distribución es un problema enorme.
Далее ее распространяют, распределение - это обширная тема.
Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Creo que fue muy interesante yuxtaponer esta humanidad con esta enorme red distribuida.
Мне кажется, действительно интересно было сопоставить присущие человеку черты и эту массивную распределённую сеть.
Es increíble ese poder de cómputo paralelo y distribuido, y las nuevas posibilidades de diseño.
Это удивительная параллель и распределенная сила вычиления, новые возможности дизайна.
Ya hemos visto cómo las redes distribuidas, la información y los datos pueden transformar la sociedad.
Мы наблюдали, как распределённые сети, массивы данных и информация могут изменить общество.
La mayor parte de nuestro cerebro funcional se encuentra distribuido en la capa externa del cerebro.
В своей большей части функциональная часть мозга распределена вдоль внешнего поверхностного слоя мозга.
Más aún, no basta con solucionar el problema de cómo se distribuye la carga en la OTAN.
Кроме того, недостаточно решить проблему распределения финансовой ноши НАТО.
Las causas mencionadas se "distribuían ampliamente entre el gobierno, el sector laboral, la industria y las políticas internacionales".
Названные причины, были "широко распределены между правительством, рабочими, промышленностью, международной политикой и политической стратегией".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung