Beispiele für die Verwendung von "divido" im Spanischen
Übersetzungen:
alle336
разделять267
делиться20
делить16
разбивать11
поделить8
раскалывать8
отделять6
Si divido a Uganda, hay muchas diferencias dentro de Uganda.
Разделим Уганду и увидим, что внутри страны есть различия.
si les muestro 600 revistas y las divido en 10 categorías, y comparo con 400 divididas en 20 grupos, creerán que les he ofrecido más opciones y una mejor experiencia de elección si ofrezco esas 400, que si pongo 600.
если я дам вам группу из 600 журналов, разделённых на 10 категорий, и группу из 400 журналов, разделённых на 20 категорий, вы будете думать, что у вас больше выбора и он намного приятней, выбирая из 400 журналов, нежели из 600 журналов.
"Has sido tan bueno conmigo, dividamos la recompensa".
"Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
De hecho, desde que se dieron los suceso, el liderazgo del Partido ha estado dividido.
По сути, верхушка партийного руководства с самого начала оказалась расколотой по вопросу оценки этого события.
realmente, tienes que dividir tu vida.
в то время все говорили, нужно отделять личную жизнь от работы.
Podría únicamente dividir números, porque, eso es como desintegrar un átomo.
Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
Como aquí, en Samboja Lestari, dividimos ese anillo en grupos de 20 familias.
К примеру, здесь, в Самбоджа Лестари, все участвующие в нашем проекте поделены на 20 групп семей.
Y cuando no les resultó empezaron a hablar de conspiraciones emanadas de Tel Aviv para dividir al mundo árabe.
А затем, когда они потерпели поражение, они начали говорить о заговорах, которые инспирированы Тель-Авивом, чтобы расколоть арабский мир.
Es más, los líderes militares y civiles estaban divididos entre sí.
Кроме того, военные и гражданские руководители были отделены друг от друга.
Y, claro, los suizos se dividen en 2 categorías generales:
И как мы знаем, швейцарцы делятся на две категории:
Luego tomamos el agua medida, la dividimos en incrementos de miles de litros.
Затем мы берём измеренную воду, делим её на части по 3800 литров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung