Beispiele für die Verwendung von "dulce" im Spanischen

<>
El café está demasiado dulce. Кофе слишком сладкий.
Ella escribió este poema a sus 18 años, en 1888, y yo lo veo como una suerte de manifiesto feminista muy dulce con un toque de desafío y un poquito de resignación y pesar. Она написала это стихотворение, когда ей было 18 лет, в 1888, и я рассматриваю его как своего рода очень нежный, чуть вызывающий, но вместе с тем смиренный и чуть горчащий сожалением протест.
Lo dulce nació al evolucionar las conexiones cerebrales. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Esta es la "Ciudad del Dulce". Это "Сладкий Город".
Si pueden verlo, es un pimiento dulce. Вот, посмотрите, сладкий перец.
El plato es demasiado dulce para Tom. Блюдо слишком сладкое для Тома.
No puedo beber un café tan dulce. Я не могу пить такой сладкий кофе.
No hay nada intrínsecamente dulce en la miel. В меде нет ничего в сущности сладкого.
"Pero me encanta que mi té esté dulce." но мне очень нравится сладкий чай".
Esa chocolate tiene un gusto entre dulce y amargo. На вкус этот шоколад горько-сладкий.
- Ahora el arte comercial debe ser escrupuloso, dulce, tener tacto. - Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
Las flores lo hacen bello, y la miel lo hace dulce". Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой."
Los bebés adoran el sabor dulce y odian el sabor de lo amargo. У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
Tenía un gusto dulce y limpio como si estuvieras comiendo un bocado del oceano. Она была сладкая и чистая, будто вы берёте в рот кусочек океана.
Si miran moléculas de glucosa hasta quedar ciegos, no podrán ver porqué saben dulce. Если вы будете смотреть на молекулы глюкозы пока не ослепнете, вы не поймете почему они сладкие на вкус.
De hecho, el presidente de Moldova, Vladimir Voronin, la descarta por considerarla un "dulce". Так президент Молдовы Владимир Воронин отклонил эти предложения как "сладкие посулы".
Mi fracaso en obtener una taza de té verde dulce no se debió a un simple malentendido. Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание,
Era la miel en el agua lo que lo hacía dulce, era el petroleo lo que lo enfermaba. Мед, добавленный в воду, делал ее сладкой, как нефть, которая обогащает землю.
Así como las bayas milagrosas vuelven dulces las cosas agrias, tenemos este otro polvo mágico que le ponemos a la sandía que la hace pasar de dulce a salada. Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
Los niños también elegirían con más frecuencia en el cuestionario la carne de ave y el pescado para la comida principal y restringirían el consumo de comida dulce y los derivados de harina. Вдобавок в качестве основного блюда дети чаще отмечали птицу и рыбу, ограничивая количество сладких блюд и выпечки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.