Beispiele für die Verwendung von "eduard" im Spanischen

<>
El tiempo de Eduard Shevardnadze había pasado hacía mucho. Время Эдуарда Шеварднадзе давно прошло.
y 4) defender a Osetia del Sur sobre la base de un acuerdo de mantenimiento de la paz firmado por Boris Yeltsin y Eduard Shevardnadze en 1992. и 4) защита южноосетин в рамках договора по поддержанию мира, подписанного Борисом Ельциным и Эдуардом Шеварднадзе в 1992 году.
No hay duda de que la estabilidad no siempre equivalía a democracia durante el gobierno de Eduard Shevardnadze, el ex ministro de exteriores de la antigua Unión Soviética que fue sacado del poder durante la Revolución Rosa. Надо отметить, что стабильность не всегда отождествлялась с демократией во время правления Эдуарда Шеварднадзе - бывшего министра иностранных дел Советского Союза, свергнутого с поста президента в результате "Революции роз".
La victoria de Mijail Saakashvili en las elecciones presidenciales de Georgia ha sido la previsible culminación de la "Revolución de las rosas" de noviembre, que obligó a Eduard Shevardnadze a dimitir después de más de un decenio en el poder. Победа Михаила Саакашвили на президентских выборах - предсказуемый итог ноябрьской "Революции роз", приведшей к отставке Эдуарда Шеварднадзе после десяти лет его правления.
Pero las personas que fueron arrestadas en la última redada contra la oposición fueron encarceladas en un primer momento por el gobierno de Eduard Shevarnadze, al que Saakashvili ayudó a derrocar durante la supuestamente democrática "Revolución de las Rosas" de Georgia en 2003. Но люди, попавшие в тюрьму при последнем рейде против оппозиции, ранее были посажены в тюрьму правительством Эдуарда Шеварднадзе, которое Саакашвили помог свергнуть во время предположительно демократической "Революции роз" в Грузии в 2003 г.
Georgia y su presidente Eduard Sevardnadze son quizá los más culpables de esto. Красноречиво само воодушевление, с которым в Соединённых Штатах упирают на восстановление т.н.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.