Beispiele für die Verwendung von "educación superior" im Spanischen

<>
La tercera idea es nuestra educación superior. Третья проблематика - это наше высшее образование.
La educación superior india está totalmente regulada. Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
La interpretación errónea de la educación superior Заблуждения о высшем образовании
Pueden disuadir a personas calificadas de emprender una educación superior. Они могут удерживать некоторых из тех, кто имеет необходимые данные, от стремления получить высшее образование.
Los mejores centros de educación superior no están para eso. Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
La educación superior es gratuita y accesible en todo el país. Высшее образование платное и доступно во всех частях страны.
En el caso de la educación superior existe, por supuesto, una alternativa. В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива.
Esta menguada concepción del papel de la educación superior no tiene precedentes. Эта ограниченная концепция о роли высшего образования является беспрецедентной.
Por largo tiempo China ha invertido fuertemente en educación superior y tecnología; Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;
el modelo innovador de gobernancia de Estados Unidos en materia de educación superior. инновационной американской модели управления высшим образованием.
Como resultado, nuestra educación superior no le sigue el ritmo a la demanda india. В результате, наше высшее образование просто не поспевает в ногу с потребностями страны.
Por más absurda que parezca esa meta, la educación superior masiva llegó para quedarse. Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование.
Una segunda posibilidad es cobrar a los beneficiarios de la educación superior por lo que reciben. Вторая альтернатива - назначать плату для бенефициариев высшего образования за то, что они получают.
Asimismo, el país sigue siendo líder en espíritu empresarial, investigación y desarrollo, educación superior e innovación tecnológica. Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях.
La naturaleza del problema en la educación superior es similar al que afecta a todos los servicios públicos: Природа неприятностей в высшем образовании подобна той, которая влияет на все общественные услуги:
Los EE.UU. no deben reaccionar con angustia ante la mundialización de la educación superior, sino con una sensación de posibilidad. США должны ответить на глобализацию высшего образования не страхом, а чувством новых возможностей.
La educación pública está en ruinas y el sistema de educación superior de Francia ahora enfrenta la competencia de otros países europeos. Государственная система образования в ужасном состоянии, а французская система высшего образования сейчас сталкивается с конкуренцией со стороны других европейских стран.
El problema, más bien, tiene que ver con si existe algo distintivo sobre ser humano que exija demandas especiales de una educación superior. Скорее, проблема заключается в том, отличает ли человека от других существ что-то, что предъявляет особые требования к наличию высшего образования.
CAMBRIDGE - Desde que los economistas revelaron cuánto las universidades contribuyen al crecimiento económico, los políticos han prestado mayor atención a la educación superior. КЕМБРИДЖ - После того как экономисты продемонстрировали, насколько университеты способствуют экономическому росту, политики обратили свое пристальное внимание на высшее образование.
El gobierno ha fijado una meta según la cual el 50% de cada generación deberá ingresar a la educación superior para el año 2010. Правительство поставило цель, согласно которой 50% людей из каждого поколения должны получить высшее образование к 2010 г.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.