Sentence examples of "efímera" in Spanish
La demanda de estos dos grupos es intrínsecamente efímera.
Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным.
Si los encargados de la formulación de políticas no le dan prioridad absoluta a la reconstrucción y a la reinserción -en vez de buscar políticas económicas óptimas- la paz puede ser efímera.
Любой переход к миру может оказаться эфемерным, если основным приоритетом будет не политическое примирение и интеграция, а оптимальная экономическая политика.
Ya que consisten en condenar la esperanza como nada más que palabras efímeras.
Ведь смысл данной критики в том, что надежда - это всего лишь эфемерные слова.
el consumo, durante el período anterior a la crisis, con las ganancias de capital que resultaron ser en parte efímeras propició un período posterior a la crisis caracterizado por retracción del gasto, descenso de la demanda y mayor desempleo.
предкризисный период развращающих прибылей от вложенного капитала, который оказался частично, по крайней мере, мимолетным явлением, привел к пост-кризисному периоду сдержанных расходов, сниженного потребления и высокой безработицы.
Durable, bien diseñado y permanente, son conceptos que se oponen a peculiar, delicado y efímero.
Долговечный, сконструированный, постоянный - всё это противоположно уникальному, изысканному и эфемерному.
La popularidad es efímera y nunca debe orientar la política nacional.
Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться.
Pocos casos resultan tan claros como el de la efímera primera jefa de gobierno de Finlandia, Anneli Jaatteenmaki.
В некоторых случаях она очевидна, как, например, при коротком правлении первой женщины премьер - министра Финляндии Аннели Яаттеенмяки, раскритиковавшей во время предвыборной кампании своего предшественника за лживость в иракском вопросе и обвинившей его в том, что при его правлении президенту Бушу говорилось одно, а народу Финляндии совершенно другое.
La euforia que tienen los fanáticos de un equipo que gana un evento deportivo de gran escala es efímera.
Эйфория болельщиков, чья команда побеждает на крупном спортивном соревновании, недолговечна.
La efímera chance de vida allí - eso es porque no hubo tiempo para la fusión nuclear en las estrellas de hacer silicio y carbono y hierro, los bloques de construcción para los planetas y la vida.
Шансы на жизнь в этих галактиках очень скудны, потому что не было времени для ядерного синтеза в звездах, для того, чтобы образовались кремний, углерод и железо, элементы, необходимые для появления жизни и новых планет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert