Beispiele für die Verwendung von "efecto" im Spanischen
En efecto, es probable que las repercusiones sigan siendo negativas.
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными.
Las acusaciones tienen un poderoso efecto estigmatizador.
Выдвинутые против него обвинения оказывают разрушительное действие на его авторитет.
Si ocurriera ahora, un colapso similar probablemente tendría un efecto distinto.
Однако подобный крах сегодня, скорее всего, будет иметь совершенно иные последствия.
Un segundo efecto es consecuencia directa del primero.
Второй результат следует непосредственно из первого.
Entonces el efecto, muy rápidamente, es un nuevo tipo de excitación.
Таким образом, последствием является этот новый тип возбуждения.
Veremos si esto tiene algún efecto en el comportamiento.
Мы хотим проверить, повлияет ли это на действия людей.
El efecto neto de estas brutales medidas fue una pérdida general de fe en el sistema.
Главным последствием данных жестоких мер стала всеобщая потеря веры в систему.
En efecto, así sucedió en los primeros momentos del recuento.
Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов.
En efecto, Gran Bretaña ha, en todos sentidos, prácticamente decriminalizado el uso de la mariguana.
В Великобритании, в действительности, использование марихуаны для любых целей и с любым намерением не является уголовно наказуемым действием.
El efecto de la perseverancia es, básicamente, tomar estos tres componentes del remordimiento y ponerlos en un bucle infinito.
Последствия персеверативности - можно представить если взять первые 3 компонента сожаления, и повторять их бесконечно.
El efecto fue la imposición de mayores penurias a los palestinos.
В результате положение палестинцев стало еще хуже.
Según dijo, el concierto cobraría "un impulso propio" y tendría un efecto positivo en la sociedad norcoreana.
Концерт, сказал он, "возымеет свое собственное действие" и окажет положительный эффект на общество Северной Кореи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung