Beispiele für die Verwendung von "egipcio" im Spanischen mit Übersetzung "египетский"
Las consecuencias del golpe egipcio aún no se han materializado.
Последствия египетского переворота еще проявятся.
Tampoco lo hizo el ejército egipcio en 1952, 1977 y 1986.
Не колебалась также и египетская армия в 1952, 1977 и 1986 годах.
Existe el dios egipcio Horus, que simboliza prosperidad, sabiduría y salud.
Это - египетский бог Хор, символизирующий богатство, мудрость и здоровье.
El presidente egipcio Hosni Mubarak ha llevado a cabo elecciones durante 27 años.
Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет.
Y Gadafi estaba ansioso por ayudar a someter las amenazas islamistas Mubarak al régimen egipcio.
И Каддафи был готов помогать Мубараку усмирять угрозы исламистов египетскому режиму.
Considerando que ese recurso se ha votado con mucha rapidez, contiene un ultimátum para el pueblo egipcio:
Тем более что призыв к ускоренному голосованию походит на ультиматум египетскому народу:
Las fisuras en el régimen egipcio indican que también en el círculo de Hosni Mubarak el miedo fluctúa.
Трещины в египетском режиме позволяют предположить, что в окружении Хосни Мубарака, страх также еще не улегся.
Aunque el presidente egipcio debía salir ayer por la noche en la televisión, se prevén manifestaciones para este mediodía.
В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
El alto comando egipcio no necesitaba preocuparse porque los rasos desobedecieran las órdenes, porque estaban protegiendo a la ciudadanía.
Египетскому верховному командованию не нужно было беспокоиться о том, что рядовые солдаты не подчинятся приказам, поскольку им нужно было защищать гражданское население.
Sin embargo, el gobierno egipcio está enfadado con este movimiento por su oposición a la formar un gobierno de coalición.
Но египетское правительство недовольно "Хамасом" из-за его противодействия созданию коалиционного правительства.
En efecto, el costo de los servicios de la deuda alcanza el 22% de los gastos totales del gobierno egipcio.
Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22% от общих расходов египетского правительства.
Y entonces metía la cabeza en él y eso le permitía traducir los platos de oro del egipcio reformado al inglés.
а потом засовывал в неё своё лицо, и это позволяло ему переводить золотые ппластины с реформированного египетского на английский.
El imán egipcio, el jeque Mohammed Tantawi, quiere prohibir el uso de velos que cubren la cara en las escuelas egipcias.
Египетский имам, Шейх Мохаммед Тантави, хочет запретить ношение покрывающих лиц шалей в египетских школах.
El ejército egipcio de hoy es un ejército del pueblo y, a diferencia de las fuerzas de seguridad denigradas, es admirado por muchos.
Египетская армия сегодня является народной армией, и, в отличие от непопулярных сил безопасности, она вызывает всеобщее восхищение.
El nuevo Egipto debería romper claramente con Mubarak y sus prestamistas, y dejarlos que solucionen sus negocios entre sí, sin involucrar al pueblo egipcio.
Новый Египет должен полностью отмежеваться от Мубарака и его кредиторов и позволить им разбираться в своих делах между собой, не вовлекая египетских людей.
Es más, se alinearon con la libertad de información frente a los esfuerzos por parte del régimen egipcio de bloquear el acceso a Internet.
Кроме того, они поддержали свободу распространения информации перед лицом усилий египетского режима заблокировать доступ в Интернет.
El único rol del gobierno egipcio debería ser el de ayudar a liquidar los activos de Mubarak para efectuar los pagos en caso necesario.
Единственная роль египетского правительства должна быть в том, чтобы помочь ликвидировать активы Мубарака и использовать их для возмещения в случае необходимости.
Esta es una de las razones por las que el llamado de Mubarak a realizar elecciones presidenciales con candidatos múltiples no galvanizó al electorado egipcio.
Это является одной из причин, почему призыв Мубарака к проведению президентских выборов с участием множества кандидатов не оживил египетский электорат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung