Beispiele für die Verwendung von "eligiera" im Spanischen mit Übersetzung "выбирать"

<>
Es interesante que Fildes eligiera este tema. И вот почему Филдес выбрал эту тему.
Después de los ataques terroristas de septiembre de 2001, quería retirar las tropas de Arabia Saudita y es de suponer que eligiera el Iraq como su nueva base de operaciones a largo plazo. После террористических нападений на Соединенные Штаты в сентябре 2001 г., она хотела вывести войска из Саудовской Аравии, и по-видимому, выбрала Ирак своей новой долгосрочной базой для проведения операций.
Sabían que bajo la constitución especial de la ciudad, la Ley Básica, estas elecciones podrían ser las primeras oportunidades de que el territorio eligiera a sus representantes de acuerdo al principio de "una persona, un voto". Они признали, что согласно особой конституции города, "Основному закону", эти выборы могли бы стать для территории первой возможностью выбрать своих представителей в соответствии с принципом "один человек - один голос".
Tenemos que elegir ese camino. Нам нужно выбрать эту дорогу.
Elegir bien a los ganadores. Выбирать правильного победителя.
no puede elegir por ellos. выбрать какой-либо вариант за них она не может.
¿Cuánta gente elegiría la creatividad? Сколько людей выбрали креативность?
Yo definitivamente sé qué elegiría. И я точно знаю, что выберу.
Ahora, ¿elegiríais las mismas vacaciones? Ну, вы все еще выбрали бы ту же самую поездку?
¿Será que elegí la correcta? Выбрал ли я самую лучшую?
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Она добилась того, что её выбрали мэром.
Sarkozy ha elegido la opción correcta. Саркози выбрал правильный путь.
Sus compañeros fueron elegidos por ellos. Супруги для них были выбраны.
Elegimos entre los recuerdos de experiencias. Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте.
Tom no sabe qué color elegir. Том не знает, какой цвет выбрать.
Miré el tema que deberías elegir. Я выделил тему, которую следует выбрать.
Y ahora, ¿cómo elegir los metales? А как теперь выбрать подходящие металлы?
Podemos elegir al próximo American Idol. Я могу выбрать следующего Американского идола.
¿O elegirá a alguien "de afuera"? Или он выберет на эту роль "человека со стороны"?
Si uno fuera empresario ¿qué elegiría? Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.