Beispiele für die Verwendung von "elocuentes" im Spanischen

<>
Con los cultos y elocuentes. С учеными и красноречивыми.
y para no interrumpir con aplausos este "diálogo", expresaban su acuerdo haciendo gestos elocuentes con las manos. И, чтобы не прервать "диалог" хлопаньем, они использовали красноречивые сигналы рукой, чтобы выразить свое согласие.
No pasa una semana sin que el Embajador chino de un elocuente discurso para diferentes audiencias. Не проходит и недели, чтобы китайский посол не производил красноречивых выступлений перед разной аудиторией.
Pero, mientras que los republicanos de la FCIC escriben elocuentemente, ¿tienen alguna prueba para respaldar sus aseveraciones? Но хотя республиканцы из FCIC и пишут красноречиво, имеют ли они какие-нибудь доказательства, чтобы обосновать свои утверждения?
También quiero que sea poderoso y elocuente, y quiero hacerle tanta justicia como sea posible a la experiencia de las personas que fotografío. Я также хочу, чтобы они были могущественными и красноречивыми и принесли справедливость, насколько это возможно людям, которых я фотографировал.
Sin embargo, sin perjuicio de la retórica elocuente, estos cambios lo han sido por adición, superponiéndose a las actividades tradicionales del Banco, sin incorporarse en su ADN organizativo. Но, помимо красноречивой риторики, данные изменения носили остаточных характер и являлись всего лишь дополнительной деятельностью МБРР, вместо того чтобы стать частью его организационной ДНК.
Los números son bastante elocuentes: Об этом ясно говорят цифры:
Las cosas no se arreglan con palabras elocuentes. Из слов шубу не сошьешь.
Sus palabras eran elocuentes y resonaban entre la gente de conciencia de toda Europa. Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе.
Durante varios días hemos disfrutado oyendo a conferencistas brillantes y elocuentes, aquí en TED. Вот уже несколько дней на TED мы наслаждаемся блестящими и выразительными выступлениями ораторов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.