Beispiele für die Verwendung von "empiece" im Spanischen

<>
Ya es hora de que Francia empiece a poner en tela de juicio su modelo económico. Пришло время, когда Франция должна подвергнуть сомнению свою экономическую модель.
A medida que este capital empiece a fluir por el sistema financiero global, volverá a inflar la economía. И когда этот капитал каскадно увеличиваясь пройдет через мировую финансовую систему, он заново раздует экономику.
Eso dificulta más mi trabajo porque, si quiero sorprenderlos, tengo que contar una historia que empiece igual pero que termine diferente. Это делает мою работу более трудной, ведь если я хочу их удивить, нужно рассказать историю с одинаковым началом, но разным концом -
Es sin duda tiempo de que China ponga al gouchi a descansar y empiece a "dar la cara al mundo como un gran país". Для Китая и в самом деле настало время отправить гуочи на покой и "смотреть на мир как подобает большой стране".
Como el tipo de cambio fijado por el BCE es ahora inferior al 1 por ciento, hay poca diferencia entre su política monetaria actual y lo que haría el Banco de España, si pudiera fijar su propio tipo de cambio, pero, cuando la zona del euro empiece a recuperarse, el BCE podría decidir aumentar el tipo de interés antes de que el tipo de cambio mayor sea apropiado para España, lo que exacerbaría el desempleo español. Поскольку процентная ставка, установленная ЕЦБ, теперь меньше 1%, то сейчас нет существенной разницы между его кредитно-денежной политикой и тем, что сделал бы банк Испании, если бы он установил свои собственные ставки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.