Beispiele für die Verwendung von "en materia de" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle697 относительно12 по части1 andere Übersetzungen684
Entonces, ¿cómo avanzamos en materia de comercio? Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
Corriendo en el lugar en materia de comercio Бег на месте в торговле
La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos Корпоративная ответственность за права человека
Obama frente a Romney en materia de empleo Обама против Ромни в вопросе занятости
Tercero, la claridad es esencial en materia de financiamiento. В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
Enjugar el déficit de Europa en materia de defensa Устранение оборонной недостаточности Европы
Asesoramiento en materia de carrera profesional para el siglo XXI Советы по выбору карьеры в XXI веке
Pero China es una superestrella en materia de crecimiento económico. Но Китай с точки зрения экономического развития - суперзвезда.
Por último, hay una crisis mundial en materia de desigualdad. Наконец, существует глобальный кризис неравенства.
las lamentables carencias de Africa en materia de ciencia y tecnología. удручающий дефицит науки и технологии в Африке.
Ese ha sido siempre el problema difícil en materia de guerras. И эта задача всегда усложняется, когда речь заходит о войне.
En materia de cambios políticos se han introducido las elecciones locales. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Turquía no tiene una brillante ejecutoria en materia de derechos humanos; в Турции имеются нарушения прав человека;
La UE puede contribuir a fortalecer su planificación en materia de defensa. ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
Sin embargo, su historial en materia de derechos humanos es escandalosamente retrógrado. В действительности, сведения о выполнении прав человека шокирующие говорят о реакционности.
Resulta sorprendente que la competitividad en materia de salarios sea un problema. Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
En materia de alimentos, agua, suelo y clima la historia se repite. Та же история с едой, водой и климатом.
Así que todavía tenemos mucho trabajo por hacer en materia de incógnitas. Предстоит немалая работа, чтобы разобраться со всем неизученным.
Y esa es una oportunidad única, debo decir, en materia de diseño. И я бы сказал, что это уникальный шанс в дизайне.
La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada. Подобные идеи остаются в моде и сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.