Beispiele für die Verwendung von "en presencia de" im Spanischen mit Übersetzung "в присутствии"

<>
Übersetzungen: alle16 в присутствии6 при5 andere Übersetzungen5
En presencia de Dios, no hay espacio para más de un Yo, y ése es el Yo de la divinidad. В присутствии Божьем нет места для более чем двух Я, а именно Я божественного.
Y nosotros como humanos somos seres sociales y debemos, o nos ayuda o disfrutamos más el consumo de información en presencia de otros. И мы, как люди, являемся социальными существами, которые должны, нам легче, или же приятнее, потреблять информацию в присутствии других.
Ante las cámaras de televisión y en presencia de los altos dirigentes de la Autoridad Palestina, criticó severamente la intromisión de Irán en el conflicto israelí-palestino. Перед телевизионными камерами, в присутствии старших руководителей палестинской администрации, он подверг критике вмешательство Ирана в палестино-израильский конфликт.
en presencia de un estímulo apropiado (por ejemplo, temperatura o luz), se convertiría en un dispositivo médico con la forma apropiada, como, por ejemplo, una endoprótesis o una lámina para impedir la adherencia. в присутствии соответствующего стимула (например, температуры или света), она преобразится в медицинский прибор необходимой формы, как например эндопротез сосуда или пластину для предотвращения слипания.
En junio, di un discurso de apertura en las celebraciones por el 36 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre las Filipinas y China, y el décimo aniversario del "Día de la Amistad" entre las Filipinas y China en presencia de 5.000 compatriotas y un grupo de funcionarios chinos. В июне прошлого года я выступил со вступительной речью в честь празднования 36 годовщины филиппино-китайских дипломатических отношений и 10 годовщины утверждения филиппино-китайского "Дня дружбы народов" в присутствии пяти тысяч моих соотечественников, а также небольшого числа китайских правительственных чиновников.
uno con el creador, y se sintieron en presencia del poder, del asombro, del más profundo amor, la más profunda compasión y misericordia que hayan experimentado en sus vidas. одним целым с Создателем, и вы ощутили себя в присутствии силы, благоговения, глубочайшей любви, глубочайшего чувства сострадания и милости, которое вы когда либо испытывали в жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.