Beispiele für die Verwendung von "en tercer lugar" im Spanischen

<>
En tercer lugar, los Balcanes. В-третьих, Балканы.
En tercer lugar está el euro. В-третьих, вопрос касается евро.
En tercer lugar, Solidaridad fue una institución; В-третьих, "Солидарность" была организацией;
En tercer lugar, se debe limitar también la especulación financiera. В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции.
En tercer lugar, lo que llamaría entrenamiento lógico, pensamiento lógico. И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления.
En tercer lugar, debemos contrarrestar la ideología de los terroristas. В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов.
En tercer lugar, las corrientes de inversión privada internacional son esenciales. В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
En tercer lugar, es necesario detener a los jefes del narcotráfico. В-третьих, наркобароны должны быть задержаны и арестованы.
En tercer lugar, la PESD está abierta a la cooperación internacional. В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества.
En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa. В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров.
En tercer lugar, la mayoría parlamentaria debe reconocer oficialmente la ilegitimidad de Lahoud. В-третьих, парламентское большинство должно формально признать незаконность президентства Лахуда.
En tercer lugar, el G-20 debe abordar su propio déficit de legitimidad. В-третьих, "большая двадцатка" должна обратить внимание на дефицит своей собственной легитимности.
En tercer lugar, las economías emergentes deben seguir reequilibrando sus fuentes de crecimiento. В-третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста.
En tercer lugar, la estabilidad macroeconómica, la inversión y el crecimiento se refuerzan mutuamente. В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга.
En tercer lugar, debemos contar con un fiscal especial que enjuicie a los culpables. В-третьих, необходимо назначить специального прокурора для расследования дел тех, кто заслуживает осуждения.
Y en tercer lugar, y muy importante, tenemos que desarrollar nuevos modelos de negocio. И в-третьих, что немаловажно, нужно разработать новые бизнес-модели.
En tercer lugar, tuve acceso a las 1.000 fotos tomadas por estos soldados. И в-третьих, у меня был доступ ко всем фотографиям, сделанных солдатами.
En tercer lugar, Mauricio reconoció que, sin recursos naturales, su gente era su único activo. В-третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ - это единственный актив.
En tercer lugar, Estados Unidos está experimentando su crisis más severa desde la Gran Depresión. В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии.
En tercer lugar, tenemos que ofrecer incentivos para que se adopte la perspectiva a largo plazo. В-третьих, мы должны создать стимулы, чтобы получить долгосрочную перспективу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.