Beispiele für die Verwendung von "en tiempo real" im Spanischen
Ocurren en vivo e interactúan conmigo en tiempo real.
Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени.
Y aquí está logrando el récord mundial en tiempo real.
Вот установка мирового рекорда в реальном времени.
De esta forma pueden ver todo como en tiempo real.
Так что, вы переживаете все в реальном времени,так?
Así que hay revisiones hechas por colegas en tiempo real.
Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени.
Es tanto digitalización 3D en tiempo real como captura de movimiento.
Это и 3D сканирование в реальном времени, и отображение движения.
Pueden ver en el portaobjetos lo que sucede en tiempo real.
На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени.
Tal vez la solución conlleve hablar con otras personal en tiempo real.
Возможно, решение просто в общении с другими людьми в реальном времени.
Asé que, efectivamente, se obtiene información 3D en tiempo real del sujeto.
Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени.
Esto puede impresionarlos, pero estamos literalmente leyendo el cerebro de esta persona en tiempo real.
Это может шокировать, но мы буквально считываем мозг этого человека в реальном времени.
Fue el primer juego de estrategia en tiempo real de la serie World of Warcraft.
Это была первая игра-стратегия в реальном времени из серии Мира Варкрафта.
O sea que cada lectura puede transmitirse automáticamente a servidores para trazar mapas en tiempo real.
Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени.
Así que todo el texto que van a ver está generado en tiempo real por la computadora.
То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером,
La capacidad actual de mirar el cuerpo por dentro en tiempo real con muy alta resolución se está volviendo realmente increíble.
На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей.
Y, de nuevo, es totalmente interactivo así que puede rotarse para analizar cosas en tiempo real en estos sistemas de aquí.
Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
Imagina ver a tu hermano, padre, hija, hijo, esposa en un tiroteo en tiempo real y no poder hacer nada al respecto.
Представьте, что Вы смотрите за братом, отцом, дочерью, сыном, женой находящимися в бою в реальном времени и Вы ничего не можете с этим поделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung