Beispiele für die Verwendung von "encontró" im Spanischen mit Übersetzung "находить"
Übersetzungen:
alle1472
находить1180
сталкиваться63
встречать59
стоять32
придумать13
подумать9
отыскивать8
выбирать8
наталкиваться8
обретать8
разыскивать3
изыскивать3
выискивать2
повстречать2
нападать1
почувствовать себя1
andere Übersetzungen72
Unas horas más tarde, el equipo encontró remedio a ese mal.
Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга.
El antropólogo John Watson encontró 23 culturas que proporcionaron dos datos.
Антрополог Джон Ватсон нашел 23 культуры, у которых было два показателя.
Estoy seguro que nunca lo encontró, porque me llevé el anuncio.
Я уверен, что она так и не нашла собаку, потому что я забрал объявление.
Pero sí encontró hemo, que es la base biológica de la hemoglobina.
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина.
Encontró un empleo, buscó trabajo para sus compañeras de clase y amigas.
Нашла себе работу и стала искать работу для одноклассников и друзей.
Matty encontró esta manera ingeniosa de estimular la amabilidad en los extraños.
Мэтти нашёл оригинальный подход к применению отзывчивости людей.
Intentando mucho no pudimos hallar ADN pero ella sí encontró evidencia de proteínas.
Но как бы мы ни старались, ДНК так и не нашли, но Мэри нашла следы белков.
la Cruz Roja básicamente encontró que las condiciones eran satisfactorias, pero obviamente no fáciles.
Красный Крест нашел условия в основном удовлетворительными, хотя явно нелегкими.
Encontré un problema, un problema específico que de hecho encontró un error con eso.
Я лишь нашёл проблему, специфическую проблему, которая выявила в модели ошибку.
En 1877 también se encontró la forma de librarse de los tratados de Fort Laramie.
1877 был также годом, когда мы нашли способ обойти договоренности Форта Ларами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung