Beispiele für die Verwendung von "encontramos" im Spanischen mit Übersetzung "находить"

<>
Encontramos esa premisa bastante emocionante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Encontramos belleza en algo bien hecho. Мы находим красоту в том что хорошо сделано.
"bien, es increíble lo que encontramos". то что мы нашли, поразительно,
Encontramos que una muestra puede cultivarse. Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры.
En realidad, al resecuenciarlo encontramos 30 errores. При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок.
"Quiero ir a contarles lo que encontramos". "Я хочу приехать и рассказать вам о том, что мы нашли".
Y, efectivamente, encontramos un resquicio de esperanza. И нам действительно удалось найти "светлую сторону".
Si no las encontramos, podemos crearlas nosotros mismos. Если мы их не найдём, мы их можем сами сделать.
¿Por qué no encontramos otra solución a esto? Почему мы не нашли какого-то другого решения?
Y ¿adivinen qué encontramos en el código de ataque? И догадайтесь, что мы нашли в атакующем коде?
Encontramos decenas de miles y hasta cientos de miles. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Las encontramos en todos los lugares de la sociedad. Её можно найти повсюду в нашем обществе.
Cada vez encontramos más osos muertos en el Ártico. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
Así que nosotros salimos a buscar y encontramos muchos pequeños. Что ж, мы постарались, собрали динозавров, и мы нашли множество маленьких динозавров.
Luego encontramos valores extremos que están fuera de la nube. Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
Y si miramos fuera de África encontramos menos variación genética. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
Pero en lugar de eso, lo que encontramos en Internet. Однако, мы находим в интернете -
Fue después cuando nos encontramos esta increíble tecnología llamada Contour. А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
Así, encontramos los programas que más se acercan a ordenar números. Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом.
Esto me entusiasmó porque una vez más, encontramos el mismo patrón: И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.