Beispiele für die Verwendung von "encuentras" im Spanischen mit Übersetzung "находить"

<>
¿Cómo encuentras comida en el espacio? Как ты найдешь еду в космосе?
Cada vez que una marea entra y sale, encuentras algunas conchas más. Когда вода поднимается, потом отступает, находишь в нем новые ракушки.
Y si, como fuerza insurgente, no encuentras la solución entonces no existes. Если ваша боевая ячейка его не найдёт, её не станет.
Y luego encuentras este tipo de cosas, y te hacen feliz o infeliz. А затем находите ответ, и вы счастливы либо несчастливы.
La serendipia es cuando encuentras algo que no buscabas porque encontrar lo que buscas es terriblemente difícil. Серендипити - это когда вы находите, что не искали, потому что найти то, что вы искали, чертовски сложно.
De hecho, encuentras que te desagradan lo suficiente como para que califiques a obtener la ciudadanía francesa. По существу, вы находите их настолько отталкивающими, что они могли бы получить французское гражданство.
Bienvenidos a Cuba, país que encandila y decepciona, en el que encuentras milagros y monstruos, pero no respuestas fáciles. Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
Ya que los objetos que encuentras entre los restos de los neandertales, las herramientas que hacían, siempre fueron hechas con materiales locales. Потому что найденные среди останков неандертальцев предметы, инструменты, которые они делали, всегда изготовлены из местных материалов.
Digamos que encuentras contenido interesante, digamos una charla de TED, la envías a Reddit y entonces la comunidad de tus semejantes darán votos positivos si les gusta o negativos si no. Вы находите что-нибудь интересное, например, TED-выступление, подаете на Reddit, а общность остальных читателей если им новость понравилась голосуют "за" ее выделение, или, если не понравилась "против".
Su cuerpo nunca fue encontrado. Его тело так и не нашли.
Otras cosas las hemos encontrado. Что-то из посылаемого найдено.
Encontramos esa premisa bastante emocionante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Uno siempre puede encontrar tiempo. Время всегда можно найти.
¿Puedes encontrar a Cookie Monster? Можешь найти Бисквитное Чудовище?
Sufrieron para encontrar el lugar. Они не могли найти это место.
No podemos encontrar a Tom. Мы не можем найти Тома.
No puedo encontrar mis zapatos. Я не могу найти мои ботинки.
No puedo encontrar mi vagón Я не могу найти свой вагон
Todavía tiene que encontrar alguna. Но ему все еще предстоит найти такую стратегию.
¿Cómo podemos encontrar un conectoma? Но как же нам найти весь коннектом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.