Beispiele für die Verwendung von "energía renovable" im Spanischen
Übersetzungen:
alle65
возобновляемый источник энергии38
возобновляемая энергия21
andere Übersetzungen6
Nuevas esperanzas para la energía renovable
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
El nuevo presupuesto del Presidente para energía renovable es increiblemente, un billón de dólares en total.
новый бюджет президента по возобновляемой энергии составляет едва ли миллиард долларов.
La energía renovable desempeñará un papel importante.
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Más de dos millones de personas en los países industriales avanzados hoy encuentran trabajo en la energía renovable.
В настоящее время более двух миллионов людей в развитых промышленных странах находят работу в сфере возобновляемой энергии.
Y luego hablando acerca de la energía renovable, desesperadamente importante.
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
El comportamiento inherentemente errático de las principales tecnologías de energía renovable presenta serios problemas para los planificadores de los sistemas de energía.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
China se está planteando objetivos ambiciosos para reducir la intensidad de energía y hacer inversiones masivas en energía renovable.
Китай ставит амбициозные цели по уменьшению энергоемкости и делает масштабные инвестиции в возобновляемые источники энергии.
• La comunidad internacional debe comprometerse más en serio con la energía renovable y la eficiencia energética y otras fuentes de energía medioambientalmente inocuas.
· Мировое сообщество должно уделить больше внимания источникам возобновляемой энергии, альтернативным источникам, не наносящим ущерба окружающей среде и эффективности производства и потребления энергии.
CANBERRA - Pregúntenle a cualquier ingeniero en sistemas de alimentación sobre energía renovable y probablemente dirá que no ofrece alimentación de "carga base".
КАНБЕРРА - Спросите у любого инженера систем энергоснабжения о возобновляемых источниках энергии, и вам, скорее всего, ответят, что они не обеспечивают "базисной" энергии.
La cantidad de estos tipos de energía renovable que pueden incorporarse de manera útil a las grillas de electricidad del mundo es limitada.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения.
También prometieron cooperar en materia de desarrollo de la energía renovable, mejora de la eficiencia energética y desnuclearización de Corea del Norte.
Они также обещали сотрудничество в развитии возобновляемых источников энергии, повышении энергоэффективности и избавления от ядерного оружия Северной Кореи.
De visita en el Silicon Valley en California el año pasado, vi cómo se invertía en nuevas tecnologías de energía renovable y eficiencia de combustible.
Посетив "Кремниевую Долину" в Калифорнии в прошлом году, я увидел, как инвестиции вливаются в новые технологии возобновляемой энергии и топливной экономичности.
A escala mundial, el sector de la energía renovable ha creado 2,3 millones de puestos de trabajo en los últimos años.
В мировом масштабе, в секторе возобновляемых источников энергии было создано 2,3 миллиона рабочих мест.
Igualmente, un cambio global hacia un sector energético mejor distribuido -con más energía renovable y una red de infraestructura más inteligente-podría traer beneficios para el crecimiento.
Подобным образом, глобальные изменения в пользу нового, более распределенного сектора власти - с большим запасом возобновляемой энергии и более продуманной инфраструктурной сетью - могли бы принести выгоду экономическому росту.
Esos países reconocen las posibilidades de la energía renovable, en particular nuevas soluciones, sin conexión a las redes eléctricas, en las zonas rurales.
Эти страны осознают потенциал возобновляемых источников энергии, особенно новых автономных систем в сельских районах.
Bueno, lo es, porque todo lo que no se puede usar para otra cosa se convierte en un combustible que puede usarse como fuente de energía renovable.
И это так, потому что все, что не может быть использовано, превращается в топливо, которое может использоваться как источник возобновляемой энергии.
Necesitamos una movilización global, a nivel mundial, para lograr energía renovable, conservación, eficiencia y una transición global hacia una economía de baja emisión de carbono.
Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике.
El costo anual de un aumento de la energía renovable de menos del 20 por ciento (18 puntos porcentuales) -y cinco años más tarde, en 2025- ascenderá a más de 2.500 millones de euros.
Ежегодная цена увеличения возобновляемой энергии менее чем на 20% (на 18 процентных точек) - и пять лет спустя к 2025 году - составит более €2,5 миллиардов.
En otras palabras, no se puede confiar en que la energía renovable suministre alimentación las 24 horas del día, los siete días de la semana:
Другими словами, нельзя рассчитывать на то, что возобновляемые источники энергии будут обеспечивать энергией 24 часа в день, семь дней в неделю:
Sin embargo, la UE no sólo quiere reducir las emisiones de la forma más eficiente posible, sino que, además, quiere aumentar la proporción de energía renovable en la Unión en un 20 por ciento en 2020.
Однако, ЕС не просто хочет сократить выбросы как можно умнее, но и увеличить долю возобновляемой энергии в Союзе на 20% к 2020 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung