Beispiele für die Verwendung von "enlace directo" im Spanischen
Esto les permite encontrar los nodos de enlace en cualquier entramado de átomos.
Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов.
Entonces se trata de un conflicto directo entre el yo que tiene experiencias y el yo que recuerda.
И появляется прямой конфликт между испытывающим и помнящим я.
Tiene un enlace doble, tiene un alcohol en el extremo, entonces es "ol", y por eso lo llamamos cis-3-hexanol.
Есть одна двойная связь, и символ спирта в конце, поэтому это спирт, и называется он цис-3-гексенол.
Entonces, piensen que ese enlace pueda apuntar prácticamente a cualquier documento que imaginen.
Представить, что любая ссылка могла вести к практически любому документу, который только можно представить.
Cada enlace que ven graficado aquí es una conexión real entre algo que alguien dijo y un contenido.
Каждая из связей, представленных здесь, соединяет чьи-то слова с частью контента.
Así que si van a la exposición, vayan directo al pabellón danés.
Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон.
Alguien dice tener un enlace a algo interesante, y sale una canción pop de los años 80.
Кто-то говорит, что ссылка ведет на что то интересное, а на самом деле на попсовую песню 80х.
En el otoño del 2010, un amigo de Guatemala le envió a Octavio un enlace con el TEDTalk.
Осенью 2010-го друг из Гватемалы послал Октавио ссылку на выступление на TED.
Vemos un niño como ella por como cada clase de 30 niños que va directo al punto.
В каждом классе из 30 учеников найдется один ребенок, который доберется сразу до сути.
Y crea una red de área corporal que va a una puerta de enlace.
образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза.
El capital paciente no es cómodo para las personas que buscan soluciones simples, categorías simples, porque no vemos la ganancia como instrumento directo.
Долгосрочный капитал неудобен для людей, ищущих простые решения, легкие пути, потому что мы рассматриваем прибыль не как грубый инструмент.
Así que si van a 23andMe o si van a councilofdads.com, pueden hacer clic en un enlace.
Если вы зайдёте на сайт 23andMe.com или на сайт councilofdads.com, вы можете пройти по ссылке,
Bueno, hace un par de años un amigo me escribió un correo con un enlace de YouTube y me decía:
Пару лет назад друг послал мне ссылку, YouTube-ссылку, и сказал:
Y que está desesperada por encontrar más evidencias para el enlace.
И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung