Beispiele für die Verwendung von "ensayo" im Spanischen
Übersetzungen:
alle201
испытание94
эссе23
проба15
репетировать6
репетиция6
очерк5
пробовать2
отрепетировать2
попробовать1
испытывать1
опыт1
andere Übersetzungen45
Ella se fue a acostar justo después de terminar de leer este ensayo.
Она легла спать сразу после окончания чтения этого эссе.
No hay público como éste que justifique el ensayo.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции.
Hace unos años, el escritor alemán Hans Magnus Erzensberger escribió un ensayo fascinante sobre el "perdedor radical".
Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о "радикальном лузере".
El siguiente poema se llama "El olvido", en realidad es una especie de ensayo poético sobre el tema del retraso mental.
Следующее стихотворение называется забывчивость, оно больше похоже на поэтическое эссе на тему снижения умственной способности.
Esta búsqueda de la compasión en algunos de estos repugnantes textos es un buen ensayo general para hacerlo en la vida real.
Усилия по выискиванию зерна сострадания в достаточно несуразных древних письменах - хорошая репетиция для занятия тем же в реальной жизни.
El ensayo de Geremek acerca de Marc Bloch, el historiador francés y luchador de la resistencia antinazi, se encuentra entre sus mayores logros intelectuales y morales.
Очерк Геремека о Марке Блоке, французском историке и бойце французского сопротивления с нацизмом, является одним из самых больших интеллектуальных и моральных достижений.
Un ensayo que yo había escrito sobre mi padre el año antes de que falleciera, estaba en el libro de Tim.
Эссе, которое я написала о моем отце за год до его смерти, было в новой книге Тима.
Creo que he oído, según mi comprensión psicológica pop del juego, que de alguna manera, la forma en que animales y humanos encaran el juego, es como una especie de ensayo de la actividad del adulto.
я думаю, я слышал об этом, при моем поверхностном понимании психологии игры, что так или иначе игры, в которые играют люди и животные - это в некотором роде репетиция взрослой деятельности.
Otros, como Han Deqiang de la universidad aeroespacial de Bejing, que escribió un comentario en contra de la guerra que acompañaba el ensayo de Yu, se burlaba de esa idea.
Другие, как например, Хань Декианг - сотрудник Пекинского космического университета, написавший антивоенный комментарий к очерку Ю, высмеивали такую идею.
Y necesitan tener acceso a toda la información del ensayo.
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний.
En un ensayo que escribió para En defensa de los animales, libro que yo compilé y que apareció en 2006, escribió:
В своем эссе, которое он написал для своей книги "В защиту животных" ( In Defense of Animals), которую я редактировал и которая вышла в свет в 2006 году, он писал:
No sólo los sistemas biológicos producen milagros por ensayo y error.
Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок.
Hace seis años escribí un ensayo intitulado "The Porn Myth" (El mito pornográfico) en el que señalaba que los terapeutas y consejeros sexuales estaban relacionando anecdóticamente el aumento en el consumo de pornografía entre los hombres jóvenes con un aumento de la impotencia y la eyaculación precoz en la misma población.
Шесть лет назад я написала очерк под названием "Порно-миф", в котором я показала, что терапевты и сексопатологи, основываясь на наблюдениях, связывали рост потребления порнографии среди молодых людей со снижением потенции и ростом случаев преждевременной эякуляции у той же прослойки населения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung