Beispiele für die Verwendung von "enseñan" im Spanischen mit Übersetzung "преподавать"
Übersetzungen:
alle411
учить144
научить94
преподавать64
показывать50
обучать39
преподаваться7
указывать2
воспитывать1
выучивать1
andere Übersetzungen9
Ambos éxitos y fracasos nos enseñan varias cosas de importancia capital que tenemos que tener en mente si queremos que continúen las buenas noticias.
И успехи и поражения преподают нам несколько чрезвычайно важных уроков, которые мы должны принимать во внимание, если мы хотим и дальше слышать хорошие новости.
La lección más importante que enseñan a mentes jóvenes impresionables es que es aceptable mantener a los animales en cautiverio para que los seres humanos se diviertan.
Самый важный урок, который они преподают впечатлительным молодым умам, - это то, что допустимо содержать животных в неволе для развлечения людей.
En la mayoría de las disciplinas de investigación, las "superestrellas" nacidas en Europa trabajan y enseñan en Estados Unidos y no en Europa y, según un estudio de Gilles Saint-Paul, las superestrellas europeas son las que generan crecimiento y prosperidad para un país.
Рожденные в Европе "суперзвезды" работают и преподают в США, а не в Европе, по большинству научных дисциплин, а согласно исследованию, проведенному Жиллем Сент-Полом, именно суперзвезды способствуют росту и процветанию страны.
En Inglaterra no enseñamos historia norteamericana.
Американскую историю в Великобритании не преподают.
Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa.
она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
Pero enseño poesía spoken word porque es accesible.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Entrevisté estas personas porque todos enseñaban en Buenos Aires.
я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
Представь, если историю преподавать по-другому.
En ese entonces estaba enseñando clásicos en el Trinity College, de Dublín.
Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине.
Esto es algo que, por la manera en la que enseñamos en E.U.
Однако метод преподавания предмета в США практически
Los maestros vienen enseñando esto desde siempre, simplemente memorizan la definición y la repiten.
Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung