Beispiele für die Verwendung von "enseñarte" im Spanischen
Y después de la batalla, traen una película móvil y hacen lo que llaman "revisión después de la acción" para enseñarte dónde te equivocaste.
И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно.
Pienso que estas habilidades deberían enseñarse.
Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений -
Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
Представь, если историю преподавать по-другому.
Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Pienso que Yamaha hace, realmente, un muy buen trabajo de enseñarnos como componer.
Я считаю, что в школе Yamaha нам очень хорошо преподают композицию.
El aire no es lineal, como siempre nos habían enseñado.
Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна.
Lo que quisiera hacer es enseñaros algunas de las cosas que están aprendiendo.
Я бы хотела показать вам несколько примеров того, чему они учатся.
Cuando alguien ya ha enseñado durante tres años su calidad educativa no cambia a partir de entonces.
После трех лет преподавания качесто преподавания дальше не меняется.
Nos han enseñado que la autoridad es la enemiga de la libertad.
Нас учили, что власть - враг свободы.
Así que me gustaría enseñaros, en el par de minutos que me quedan, un vídeo de un estudiante de Guatemala.
А сейчас я хотел бы показать вам, в пару оставшихся минут, фильм, снятый студентом из Гватемалы.
No creo haberlo logrado, pero me lo han enseñado.
Я не думаю, что преуспел в этом, но они меня научили.
En aquella época, no existía enseñanza secundaria impartida en inglés, ni siquiera escuelas donde se enseñara en hindi, [poco claro].
Тогда не было английских средних школ, даже средних школ с преподаванием на Хинди.
Hemos mencionado los estudiantes enseñándose entre sí dentro de un salón de clases.
как мы говорили, ученики учат друг друга на уроке в классе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung