Beispiele für die Verwendung von "enteramente" im Spanischen mit Übersetzung "целый"
hay una historia entera aquí.
Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история.
Queríamos construir el cromosoma bacteriano entero.
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
Tienen un equipo entero llamado "Conocimiento e Ideas".
У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
si perdemos el hielo perderemos un ecosistema entero.
если мы потеряем лёд, то мы потеряем целую экосистему.
También busca dominar y amortiguar la economía entera.
Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом.
Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Batallamos durante un día entero pensando sobre la simplicidad.
Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Se pasaron el día entero intentando salvar vidas Iraquíes.
Они провели целый день снаружи, пытаясь спасти жизни простых иракцев -
En realidad, países enteros tienen una predisposición igualitaria intrínseca.
Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
Un continente entero borrado del mapa - no tenemos que tolerarlo.
"Списывание со счета целого континента - мы не обязаны с этим мириться".
La microfluídica puede sustituir a un laboratorio entero de técnicos.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Una cultura entera fue totalmente destruida por una asistencia eficiente.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung