Beispiele für die Verwendung von "entorno" im Spanischen
Eran criminales, ladrones peligrosos productos de su propio entorno.
Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
Me colocaron en un entorno estrictamente controlado.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
Y decide prestar un poquito más de atención al entorno.
И она решила обратить внимание на свое окружение.
El intestino es un entorno maravillosamente hospitalario para esas bacterias.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno.
Жаловаться на что-либо - способ приспособиться к новому окружению.
Y usa estos sensores para trazar un mapa del entorno.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды.
Desorientados en su nuevo entorno, el Islam se convierte en su ancla.
Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам.
Bueno, hoy, por primera vez, nuestro entorno empieza a hablarnos.
Ну, а сегодня впервые окружающая нас среда начинает говорить с нами.
En el entorno de Bush están aquellos que no podrían esperar algo mejor.
В окружении Буша однако есть те, кто только этого и желает.
Tenemos un vehículo completamente autónomo capaz de conducir en entorno urbano.
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
¿Cuál es el entorno que propicia niveles inusuales de innovación, niveles inusuales de creatividad?
Какая обстановка и окружение способствует необычным уровням инноваций, необычным уровням творчества?
Y por supuesto necesitas los organismos y el entorno para hacerlo.
И, конечно, нужны живые организмы и окружающая среда.
Desde el principio, los miembros de su entorno temían sobre su volatilidad y equilibrio mental.
С самого начала члены его окружения волновались о его непостоянстве и умственном состоянии.
Serán tan pequeñas, que estarán incrustadas en nuestra ropa, nuestro entorno.
Они будут настолько малыми, что будут внедрены в одежду и в среду.
Y si eres un pulpo o un cefalópodo, sabes cómo usar el entorno para ocultarte.
И если вы осьминог или цефалопод, вам ясно как использовать окружение, что бы спрятаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung