Beispiele für die Verwendung von "entráramos" im Spanischen mit Übersetzung "вступать"
Übersetzungen:
alle819
войти195
входить195
вступать141
начинать125
достигать70
ввести20
вводить20
поступать20
внести18
въезжать7
влезать2
быть принятым2
вмещаться1
пролезать1
ударять1
налетать1
Pero también entra en juego el desarrollo económico:
Но может вступить в действие также и экономическое развитие:
Estamos entrando al mundo de la medicina regenerativa.
Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины.
Las principales economías del mundo están entrando en recesión.
Экономика ведущих стран вступает в период спада.
la nueva regulación sobre derivados está entrando en vigor;
новое регулирование производных финансовых инструментов вступает в силу;
Supuestamente el nuevo tratado entrará en vigencia en 2009.
Предполагается, что новый договор вступит в силу в 2009 г.
Y aquí es donde entra mi futuro imaginario, que mencioné.
И вот здесь вступает мое предполагаемое будущее.
En realidad, estamos entrando en la era de la robótica portable.
Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов.
La ley de empaquetado genérico de tabaco entra en vigor en Australia
В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет.
Estamos entrando a la era post-Iraq de la política exterior estadounidense.
Мы вступаем в после иракский период американской внешней политики.
Aquí entran en juego los expertos que realizan tareas básicas de anatomía.
Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку.
Este compromiso de precio entraría en vigencia en tiempos de pánico financiero.
Такие ценовые обязательства вступили бы в силу во времена финансовой паники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung