Beispiele für die Verwendung von "envejecemos" im Spanischen
Cuanto más envejecemos, más débil se vuelve nuestra memoria.
Чем более мы стареем, тем более слабой становится наша память.
Lo que hacemos es tomar fotos de las personas, en este caso en edad estudiantil, y con un software los envejecemos y les mostramos cómo se verán cuando tengan 60, 70, 80 años.
Нужно взять фотографии людей, в данном случае фотографии студентов, состарить их с помощью специальной программы и показать студентам, как они будут выглядеть, когда им будет 60, 70, 80 лет.
Y mientras más vivamos, más caro será cuidar de nuestras enfermedades mientras envejecemos.
И чем дольше мы живем, тем дороже становится лечение наших болезней пока мы стареем.
A medida que crecemos en la infancia y envejecemos en la adultez nuestra identidad cambia lentamente.
В детстве пока вы растете, и во взрослом возрасте, когда вы стареете, ваша индивидуальность медленно меняется.
Ahí hay unos animales que aparentemente no envejecen.
Есть животные, которые, как кажется, не стареют.
Segundo, la sociedad japonesa está envejeciendo -y rápido-.
Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро.
Sin embargo, los países ricos también están envejeciendo.
Однако также верно, что богатые страны стареют.
Además, la población de edad avanzada misma está envejeciendo.
Более того, само пожилое население стареет.
Ya hay algunos seres en este planeta que no envejecen.
На нашей планете есть существа, которые практически не стареют.
También hablamos de la población que envejece que se multiplica rápidamente.
Но это относится и к стареющему населению, которого становится всё больше.
Es realmente una forma razonable de sobrellevar lo inevitable de envejecer.
- вполне здравый способ смириться с неизбежностью старения.
Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет.
Cuando las personas envejecen no necesariamente optan por este tipo de cirugía.
При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию.
Lo único diferente es que envejecer mata más personas que la malaria.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung