Beispiele für die Verwendung von "enviaba" im Spanischen

<>
Este aparato enviaba automáticamente la carta al destinatario deseado en forma de correo electrónico. Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо.
Mi madre enviaba batatas y arroz, y nuestra ropa vieja, a su familia. Моя мама посылала его семье сладкий картофель и рис, а также нашу старую одежду.
Y cada vez, diariamente, después de tener la reunión, el compromiso al que habíamos llegado, lo que fuera, iba, escribía un email corto, y lo enviaba. И каждый день после встречи, независимо от того, какого компромисса мы достигли, я писал короткое письмо и отправлял его по электронной почте.
Él envió el paquete anteayer. Он отправил посылку позавчера.
¿Puedo enviar dinero al extranjero? Я могу послать деньги за границу?
La ayuda para las víctimas ha sido enviada Помощь пострадавшим направлена
Te enviaré copias de las fotos. Я пришлю тебе фотографии.
Enviar el mismo mensaje a cada uno. Разошлите одно и тоже сообщение всем.
Lo enviamos y regresó por correo. Отсылаем, а статья тут же возвращается.
Pero pensando de manera diferente, y enviando éstas. А при новом мышлении мы доставляем это устройство
Sabemos que fueron usados para estampar etiquetas de barro que se adjuntaban a fardos de mercancías que eran enviados de un lugar a otro. Нам известно, что они использовались для оттиска изображений на глиняных ярлычках, которые крепились к сверткам, пересылаемым из одного места в другое.
Se los puede enviar a edificios como este, como primera repuesta en busca de intrusos, o en busca de escapes bioquímicos, o de una fuga de gas. Мы можем заслать их в здания для поиска злоумышленников, обнаружения биохимических или газообразных утечек.
Agradeciéndole de antemano y esperando su respuesta le envió un cordial saludo В ожидании Вашего ответа, благодарю Вас заранее и шлю наилучшие пожелания
Y, con un joystick, pueden enviar a esta criatura por el laboratorio y controlar si va a la izquierda o a la derecha, hacia delante o hacia atrás. И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад.
Por favor, envía esta carta. Пожалуйста, отправь это письмо.
Los dioses enviaron la tormenta". Боги послали шторм".
En lugar de enviar ayuda, envían grupos de estudio. Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы.
Y él me envió esta fotografía. Он прислал вот такую фотографию.
Enviamos la sustancia por correo electrónico a nuestros amigos. Мы стали рассылать это своим друзьям.
Así que si ha enviado tres especímenes, es una hora después. То есть если вы отослали три образца, то она может составить целый час.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.