Beispiele für die Verwendung von "enviando" im Spanischen mit Übersetzung "отправлять"

<>
Enviando correos a revistas de diseño japonesas, etc. Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное.
Y pueden sobrepasar el tiempo enviando un mensaje cuando quieran, y otra persona podrá verlo cuando quiera. И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно, а кто-то другой может принять его, когда удобно ему.
Y estuve enviando noticias, haciendo cualquier cosa, informando diariamente a la ONU, a la Unesco, a nuestra institución en Nueva York lo que había estado sucediendo. Я продолжал отправлять новости, делать все возможное, отправлял ежедневные отчеты в ООН и ЮНЕСКО, в наш институт в Нью-Йорке о том, что происходило.
Fue lo más emocionante de todo, no la tecnología ni las cosas que la gente hizo con ella sino la comunidad y el espíritu de todas esas personas juntas enviando correos electrónicos. Самым захватывающим была не технология, не то, как она использовалась, а сообщество и атмосфера, в которой все эти люди оказывались и отправляли друг другу емейлы.
Pero a medida que los reglamentos obligatorios de las sentencias han ido enviando más y más gente a las cárceles de EEUU, con cada vez mayor frecuencia han salido a la luz incidentes que tienen una inquietante similitud con las degeneradas crueldades fotografiadas en Irak. Но по мере того, как обязательные правила вынесения приговоров отправляли за решетку все больше и больше американцев, стали выявляться инциденты, имеющие печальное сходство с уродливыми картинами жестокости, снятыми в Ираке.
Fuí llevado por el inspector Brian Cantera, de la Real Policía Montada del Canadá, a un encovado depósito al este de Vancouver a ver alguna de la mercancía que es normalmente confiscada por ellos a los contrabandistas que la están enviando, por supuesto, al sur de los EE.UU. Инспектор королевской канадской конной полиции Браен Кантера показал мне объёмный склад к востоку от Ванкувера, где хранятся товары регулярно конфискуемые этой полицией у контрабандистов, которые конечно же отправляют их на юг в Соединённые Штаты,
Él envió el paquete anteayer. Он отправил посылку позавчера.
Por favor, envía esta carta. Пожалуйста, отправь это письмо.
Quiero enviar esta carta a Japón. Я хочу отправить это письмо в Японию.
Consideren enviar a alguien a Nashville. Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль.
Quiero enviar dinero y funciona así: Я отправляю деньги домой, это происходит вот как:
Enviemos a Beatrice a la escuela". Отправим Беатрис в школу".
Heifer envió dos cabras a África. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
Y envié esta convocatoria a los cantantes. Я отправил это послание певцам.
No te olvides de enviar esta carta. Не забудь отправить это письмо по почте.
¿Alguna vez enviaste un secreto a PostSecret? Отправляли секрет на PostSecret?
¿Alguna vez te enviaste una tarjeta postal? А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе?
La foto se envía al laboratorio central. Отправляем в центральную лабораторию.
De ese modo envié el lodo a Aberdeen. Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин.
Después de haberla enviado su secretaria le dijo: Когда все это было отправлено, его секретарь спросила:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.