Beispiele für die Verwendung von "erradicado" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle49 искоренять40 побороть2 andere Übersetzungen7
Porque yo creía que se había erradicado, igual que la viruela. Потому что я думал, что он был побежден, так же как и оспа.
En 1970 Estados Unidos y la mayoría de Europa la habían erradicado. 1970, в США и большей части Европы болезнь уничтожена.
Durante años después del fin de la Guerra Fría, se había erradicado la política de los Juegos. В течение многих лет после окончания Холодной войны политика была удалена от Игр.
Jon, la polio casi se ha erradicado, pero en realidad Hemos elaborado este mapa para mostrarle a Jon dónde pervive la polio. Но реальность такова, Мы подготовили для Джона карту, чтобы попытаться показать ему, где конкретно все еще присутствует полиомиелит.
De hecho, una iniciativa así tampoco habría erradicado a Hizbolah, ya que se trata de un movimiento político que ha tomado las armas, no un ejército ni una banda de pistoleros. Несомненно, такое наступление не уничтожило бы и саму Хезболлу, потому что это военно-политическое движение, а не только армия или группа вооруженных бандитов.
De hecho, desde el descubrimiento del VIH, nunca hubo un caso documentado en el que el sistema inmunológico de un individuo alguna vez hubiera erradicado por completo el virus después de instaurada la infección. Действительно, с момента открытия ВИЧ не было зарегистрировано ни единого случая, когда бы иммунная система человека полностью уничтожила вирус после устойчивого инфицирования.
La idea de que la pobreza es más que el simple alivio de las necesidades inmediatas se aplica incluso a los países ricos, en los que la desnutrición y otras carencias materiales básicas casi se han erradicado. Бедность - не просто вопрос удовлетворения прямых потребностей, и это применимо даже к богатым странам, в которых недоедание и прочие базисные материальные лишения практически ликвидированы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.