Beispiele für die Verwendung von "es cierto" im Spanischen
Lo opuesto, como sabemos, también es cierto, mucho más cierto.
Обратное, как мы знаем, тоже верно, часто в гораздо большей степени.
Y eso es cierto para todas las cosas de las que estamos hablando.
И это верно для всех вещей, о которых мы сейчас говорим.
La princesa Diana anuncia en la TV que las minas terrestres forman una barrera estructural a cualquier desarrollo, lo cual es cierto.
Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда.
Lo mismo es cierto -ya estamos en el comienzo del siglo- para toda la música popular del siglo XX, ya sea rock o música latina o lo que sea.
То же самое верно - это начало века - для всей популярной музыки 20-го века, будь это рок, латиноамериканская музыка или что угодно.
Aunque eso realmente es cierto, saben, la razón por la que estoy hablándoles ahora mismo es porque nací en Brasil.
Знаете, и это правда, что я разговариваю с вами благодаря тому, что родился в Бразилии.
La suposición de que lo hacemos mejor cuando el ser individual elige solo es cierto cuando ese ser está claramente separado de los otros.
Предположение о том, что мы достигаем большего, когда выбираем сами, подтверждается только тогда, когда наше "я" отдельно от других.
"Este comedor parece salido de Hogwart, de la película de Harry Potter", lo cual es cierto.
"Эта столовая похожа на столовую Хогвартса из "Гарри Поттера"!
Y, segundo, porque lo que voy a decir es cierto.
А во-вторых, потому что всё сказанное мной - правда,
Así que, partiendo de que esto es cierto, ¿qué tan buenos somos incrementándola?
Исходя из этой истины, спросим, а насколько мы умеем преумножать наше счастье?
Creo que eso es cierto para todo el mundo en el planeta.
Я верю в это для каждого человека на планете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung