Beispiele für die Verwendung von "escogida" im Spanischen mit Übersetzung "выбирать"
Necesitamos saber lo que dicen que quieren, no lo que quieren en realidad, no lo que piensan que pueden obtener, sólo lo que dicen querer, porque es una posición estratégicamente escogida, y podemos trabajar inversamente desde eso para obtener conclusiones sobre las características importantes de lo que decidirán.
Нам нужно знать, что они говорят о своих желаниях, не о том, чего хотят на самом деле, не о том, что собираются получить, а о том, что они говорят, так как их позиция выбрана стратегически, и мы сможем раскрутить ее в обратном порядке и вытянуть заключение о важных особенностях их принятия решений.
No podemos escoger el futuro pero podemos dirigirlo.
Мы не можем выбрать будущее, но мы можем поменять его направление.
La estrategia que escogimos fue "equilibrar e integrar".
Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции".
Si comenzamos con lo fácil, uno aprende a escoger.
Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать.
Y escogí piezas minimalistas porque tratan sobre la especificidad.
Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики.
Se nos pide escoger entre solidaridad social y crecimiento económico.
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
Los chipriotas griegos escogieron el camino de la no violencia;
Греческие киприоты выбрали путь отказа от насилия;
Yo iba a preguntarles cual escogieron, pero no hay necesidad.
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
¿Podrías por favor leerlas en el orden que las escogiste?
Прочитаете их в том же порядке, в котором выбрали?
Escogió a su secretario de defensa y al fiscal general.
Он сам выбирал себе министра обороны и генерального прокурора.
Cada uno escoge el punto de vista que más le conviene.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung