Beispiele für die Verwendung von "esposa" im Spanischen mit Übersetzung "супруга"
También en mi cocina, para desesperación de mi esposa.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу.
La mujer que se sienta allí es su esposa actual.
Женщина, сидящая там, является его нынешней супругой.
Todo el mundo sabe que no debe trabajar con la esposa.
Все знают, супругам нельзя ни при каких обстоятельствах работать вместе.
Esto funciona para mi esposa y, por cierto, para otros pacientes.
Метод явно действенный и для других пациентов, а не только для супруги.
Esa es mi esposa, Heidi, quien no lo tomó así como yo.
Моя супруга, Гэйди, которая не перенесла все так легко, как я.
El Gobernador Schwarzenegger y su esposa María nos visitaron para discutir la exhibición.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
Como profesora y como esposa esto es, decididamente, un problema que enfrento cada día.
Как преподаватель и супруга, я сталкиваюсь с этой проблемой, конечно же, каждый день.
Y hablemos de lo que hice por mi esposa y por cientos de otros pacientes.
Я расскажу чем я помог супруге и что я сделал для сотен других пациентов.
Y claro, disfrutar de la compañía de mi esposa, Isabel, que siempre ha estado conmigo.
И, конечно, наслаждаюсь обществом моей супруги, Исабель, которая всегда была со мной.
Soy un marido patriótico, eres mi esposa patriótica, ¡cumplamos con nuestro deber cívico y creemos vida!
Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь!
El paciente o esposa acuerdan no hacer un juicio si ocurre una de las fallas de procedimiento.
Пациент или супруг соглашаются не подавать в суд, если один из возможных рисков осуществится.
Así, si yo muero el riesgo de muerte de mi esposa puede duplicarse por ejemplo, en el primer año.
Скажем, в случае моей смерти, риск смерти моей супруги в течение первого года может, например, удвоиться.
un empresario tramposo y un marido infiel que intentó que su esposa alcohólica, Sue Ellen (Linda Gray), fuera internada.
нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
No obstante, según el informe, Mubarak, su esposa Susan y sus dos hijos, Gamal y Alaa, distan de ser meros observadores.
Однако, согласно отчету "Кифая", Мубарак, его супруга Сюзан и двое сыновей Гамаль и Алаа далеко не простые наблюдатели.
en dos años, cambiará sus prioridades para dedicarse de lleno a la Fundación Bill y Melinda Gates, que fundó junto con su esposa.
через два года он изменит свои приоритеты, чтобы иметь возможность целиком посвятить себя работе в Фонде Била и Мелинды Гейтс, основанном им и его супругой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung