Beispiele für die Verwendung von "esquinas" im Spanischen
esquinas de la cama bien acomodadas y cubrecama cuidadosamente doblado.
тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало.
Veía a los niños en las esquinas, y decían "Obama, ¡es nuestro hermano!"
И я видела ребят по углам улиц, и они говорили, "Обама, наш брат!".
Nos paramos en las esquinas, gritando por encima de sonidos como este, haciendo como si no existieran.
Мы разговариваем на углу улицы, пытаясь перекричать подобный звук и делая вид, что он не существует.
Vivimos en una época marcada por la ciencia, en que las personas pueden ver tras las esquinas, escuchar y ver cosas que ocurren en el espacio exterior, y clonar animales.
Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных.
Y cuando finalmente la tristeza te embargue, cuando el odio y la guerra se deslicen bajo tu puerta y te ofrezcan folletos en las esquinas de cinismo y derrota, les dices que realmente deberían conocer a tu madre.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой.
Y que cuando se sientan en las esquinas y todo el futuro en el que pueden pensar es la falta de trabajo y educación, la falta de posibilidades, bueno, así es fácil de entender por qué la mayor fuente de estatus puede venir de un uniforme y un arma.
И когда они сидят на углах улиц и все, о чем они могут думать - это отсутствие работы, образования, отсутствие возможностей - тогда легко понять, что лучший источник обеспечения статуса может придти с униформой и оружием.
La versión más familiar en la esquina inferior derecha.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу.
La película Top de Eames, en la esquina inferior izquierda.
Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу.
En la esquina superior izquierda se ve un ácaro depredador.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
y se paró en la esquina a ver cuánto dinero hacía.
встать в угол и посмотреть, сколько он заработает.
Soldados sentados en la esquina de la barricada, temblando y gimiendo.
В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
Una niña, si tienes suerte, en la esquina de un cuarto oscuro.
Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты -
Y en la esquina de la derecha no hay que calcular nada.
А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, -
Cada semana iría al almacén de la esquina y compraría todas estas gaseosas.
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку.
O, si quiero ser destructivo, puedo simplemente estrujarlo, y arrojarlo a una esquina.
А если вы хотите рушить, то можете скомкать ее и знаете, забросить в угол.
Entonces, ¿qué es lo que hacen esos abejorros en la esquina superior derecha?
Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
Me pueden ver, tengo el mismo corte de pelo, en la esquina superior derecha.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung