Beispiele für die Verwendung von "estadística" im Spanischen mit Übersetzung "статистика"

<>
Esa estadística es muy triste. Такова грустная статистика.
Consideren esta estadística realmente interesante. Рассмотрим вот такую интересную статистику.
Haldane cita una sorprendente estadística: Холдейн приводит впечатляющую статистику:
Esta es una estadística muy impresionante. Это действительно ошеломляющая статистика.
Parece algo horrible, como en la universidad cuando detestaban la estadística. Это выглядит отвратительно, как в колледже, когда вы не любили статистику.
La muerte de un hombre es una tragedia, la de millones, una estadística. Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.
Después de todo, si preguntan a los adultos sobre estadística, se ven muy ridículos; Потому что если вы попросите взрослого просчитать статистику, вы поставите большинство в тупик.
Pero no lo es porque hay un ejemplo del profesor de estadística, Hans Rosling. Но это не так, посмотрите на профессора статистики Ханса Рослинга.
La formación que han recibido en teoría financiera, economía, matemáticas y estadística les vendrá muy bien. Ваши знания финансовой теории, экономики, математики и статистики хорошо вам послужат.
Esta es una situación donde los errores en la estadística tuvieron profundas y verdaderamente desafortunadas consecuencias. Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия.
La frase hijo primogénito está arraigada tan profundamente en nuestra mente que ya esta estadística sola me impactó: Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня.
Todo ese control de calidad, que tiene un gran impacto en el proceso industrial, está basado en la estadística. Весь контроль качества, который очень сильно влияет на промышленные процессы, основан на статистике.
Mi trabajo, como han oído, es hablarles de estadística - y, para ser más preciso, contarles algunas cosas apasionantes acerca de ella. Моя задача, как вы только что слышали, рассказать вам о статистике - а точнее, рассказать вам что-то захватывающее о статистике.
Sperling es fundamentalmente diferente del típico economista académico, que suele centrarse en el avance de la teoría económica y la estadística. Сперлинг принципиально отличается от типичных экономистов академиков, которые стремятся сконцентрироваться на продвижении экономической теории и статистики.
Porque el problema es que cuando tienes cáncer avanzado, no hay mucho que se pueda hacer hoy en día, según indica la estadística. Потому что проблема в том, что когда у вас рак на поздней стадии, сегодня мы немногое можем сделать для лечения, как было упомянуто раннее в статистике.
Una de las primeras cosas que enseñamos en los cursos de estadística, negocios y psicología, es cómo eliminar a los raros de manera estadísticamente válida. Самое первое, чему мы учим людей на курсах экономики, статистики, бизнеса и психологии - это статистически обоснованным способом избавиться от людей со странностями.
Y para hacerlo, voy a darles un marco teórico muy usado los últimos 50 años en estadística y en aprendizaje automático, llamado teoría de la decisión bayesiana. Для этого я собираюсь рассказать вам о системе, которая очень популярна в области статистики и машинного обучения в течение последних 50 лет, называемой Байесовской теорией принятия решений.
Y hoy, en la página Web de la división de estadística de la ONU, dice que para el primero de mayo habrá acceso total a las bases de datos. Сегодня на сайте Департамента статистики ООН появилось объявление, что полный доступ к их базам данных с 1 мая открыт.
El informe de la Comisión para la Medición del Desempeño Económico y el Progreso Social, es de esperarse, conducirá a un mejor entendimiento de los usos, y abusos, de esa estadística. Отчет комиссии по измерению основных показателей экономической деятельности и социального прогресса приведет, будем надеяться, к лучшему пониманию правильного и неправильного применения этой статистики.
Por supuesto, todo aquel que hubiera querido podría haber visto un creciente endeudamiento de los hogares norteamericanos, lo que habría permitido corregir la falsa impresión de éxito ofrecida por la estadística del PBI. Конечно, каждый, кто этого хотел, мог увидеть увеличение задолженности домашних хозяйств Америки, и учет этого значительно бы скорректировал обманчивое впечатление об успехе, который показывала статистика ВВП.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.