Beispiele für die Verwendung von "estupidas" im Spanischen
Übersetzungen:
alle29
глупый29
para que el oeste pueda ser despilfarrador y estúpido?"
чтобы Запад продолжал вести себя расточительно и глупо"?
Si somos tan estúpidos, ¿cómo es que llegamos a la Luna?
Если мы так невообразимо глупы, как тогда мы полетели на Луну?
Y como resultado, mucha gente ve a los economistas como gente estúpida.
И как результат, многие видят в экономистах глупых людей.
Dije que eso era estúpido, quizás deberíamos entrenarlos para hacer algo útil.
Я сказал, что это глупо и что, скорее, нам следует обучить их полезным вещам.
Si alguno no encuentra las respuestas es por perezoso o por estúpido.
И если вы не можете найти все ответы, значит вы ленивый или глупый.
¿Es posible que verdaderamente sea tan estúpida como para confundirse por esas relaciones?
Могут ли эти люди на самом деле быть настолько глупы, чтобы запутаться в этих взаимосвязях?
Sin embargo, nadie sugirió que Corzine debería renunciar por su acción estúpida e ilegal.
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Incluso el presidente de la Comisión Europea, Romano Prodi, ahora lo tacha de "estúpido".
Даже президент Европейской комиссии Романо Проди называет его теперь "глупым".
"Cualquiera puede parecer glamuroso, lo único que hay que hacer es sentarse y parecer estúpido".
"Все могут выглядеть гламурно, просто нужно сесть и выглядеть глупо."
Y ustedes pensarán que nuestros ancestros eran realmente estúpidos por conectar cosas al portalámparas de esta forma.
Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки.
Desde esa estupida bacteria hasta nosotros, con un micrófono, y un computador, un iPod - cuatro billones de años.
От глупой бактерии до нас, с микрофоном, компьютером и IPod'ом - четыре миллиарда лет.
Ahora, luego de amonestarnos por subir la temperatura demasiado, el nos dirá que nuestra pregunta fue completamente estúpida.
Поругав нас за то, что мы включили отопление, он ответил бы, что наш вопрос совершенно глуп.
Se generó una competencia estúpida entre dos pesadillas, el Holocausto y el Gulag, el nazismo totalitario y el comunismo totalitario.
Два страшных кошмара стали поводом глупого состязания, холокост и Гулаг, тоталитарный нацизм и тоталитарный коммунизм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung